were sheltering
Pasado progresivo para el sujetodel verboshelter.Hay otras traducciones para esta conjugación.

shelter

The number of displaced persons who were sheltering near the AU camp has decreased to about 500 people.
El número de desplazados internos que viven cerca del campamento de la Unión Africana ha disminuido a unas 500 personas.
In Gaza, 66 per cent of schools were damaged or destroyed during the hostilities in July and August 2014, including some that were sheltering internally displaced persons, resulting in further loss of life.
En Gaza, el 66% de las escuelas quedaron deterioradas o destruidas durante las hostilidades de julio y agosto de 2014, entre ellas algunas que albergaban a desplazados internos, lo que supuso una pérdida aún mayor de vidas humanas.
When I left my house I found myself at the end of the railroad line and took refuge under a tin roof where some 25 people who had fled in the second exodus were sheltering.
Alerta máxima: ¡a los cerros! Cuando salí de mi casa me encontré en el punto de la línea del ferrocarril y me refugié bajo un zinc donde se hallaban unas 25 personas del segundo éxodo.
They were sheltering from the fighting and she was trembling.
Se encontraban refugiados y su hija estaba temblando.
She and family were sheltering in a temple when they heard planes overhead.
Ella y su familia se habían refugiado en un templo cuando oyeron aviones por encima de ellos.
But when the house next door was bombed, it collapsed on us, precisely over the room we were sheltering in.
Pero cuando la casa de al lado fue bombardeada, se nos cayó encima, justo en la habitación en la que estábamos escondidos.
There they were sheltering under a hanging rock for the night, and he lay beneath a blanket and shook from head to toe.
Allí pasaron la noche, al abrigo de una roca; Bilbo, tendido bajo una manta y temblando de pies a cabeza.
The walls of the underground pools held a narrow corridor that led to the area where the wooden casks were sheltering the age-worthy wines.
Las paredes de las piletas subterráneas sostenían un pasillo angosto que nos condujo hacia las barricas de madera de los vinos de guarda.
IOM teams also delivered 350 kilograms of medicines and health supplies to the ADRA compound, where several thousand people were sheltering in the immediate days of the conflict.
Asimismo, equipos de la OIM entregaron 350 kilos de medicamentos y productos de higiene para el campamento de ADRA, donde varios miles de personas se refugiaron en los días posteriores al conflicto.
In the middle of so much heat, 257 faces were poking in everything, were joining for the photo, were sheltering under the common flag, that of the solidarity without importance of nationalities or borders.
En medio de tanto calor 257 rostros hurgaban en todo, se unían para la foto, se cobijaban bajo la bandera común, la de la solidaridad sin importar nacionalidades ni fronteras.
Palabra del día
la almeja