were pulled

Popularity
500+ learners.
Before there were wheels, sledges were pulled to transport a heavy load.
Antes de que existieran las ruedas, una carga pesada se transportaba tirando de trineos.
We welcomed the rain shower as we were pulled the boat out of the ramp.
Dimos la bienvenida a la lluvia, ya que nos detuvimos el barco de la rampa.
Excerpt: The initiators of the care allowance, which reached a milestone, were pulled over the table.
Extracto: Los Iniciadores del Pflegegeldes, un Hito que se alcanzaron a través de la Mesa sorteados.
Her teeth were pulled!
Le sacaron los dientes.
Our lights were off an we were pulled back behind a spruce tree in case the cops came in.
Nuestras luces estuvieron fuera un nos tiraron detrás detrás de un árbol de abeto en caso de que los policías llegaron.
The meeting, and the thousands of dollars needed to make it happen, were pulled together in a few days.
Se organizó la reunión y se juntaron los miles de dólares necesarios para llevarla a cabo dentro de pocos días.
When General Motors built up Flint, workers were pulled from Eastern and Southern Europe, from Appalachia and Alabama.
Cuando General Motors desarrolló la ciudad de Flint, atrajo a trabajadores de Europa del Este y Europa del Sur, de los Apalaches y Alabama.
This last time you were pulled over for drug possession.
Esta última vez te habían detenido por posesión de drogas.
Hot knives were pulled away and replaced by Cupid's darts.
Cuchillos calientes fueron quitados y sustituidos por dardos de Cupido.
Some journalists were pulled out of trucks and severely beaten.
Algunos periodistas fueron sacados de camiones y golpeados con fuerza.
This last time you were pulled over for drug possession.
Esta última vez fue detenido por posesión de drogas.
You were pulled from your car at a stoplight.
La sacaron de su coche en un semáforo.
He was stripped, and hairs from his beard were pulled out.
Se le desnudaba, y se arrancaba pelos de su barba.
Fifteen of his teeth were pulled for testing.
Quince de sus dientes habían sido extraídos para su análisis.
You were pulled from the water by Somali pirates.
Fuiste sacado del agua por piratas somalíes.
He was a great guy, no strings were pulled.
Era un gran tipo, no hubo trato especial.
Philip said you were pulled off field duty.
Philip dijo que te sacaron del trabajo de campo.
These photos were pulled from your friends' Facebook pages.
Estas fotos fueron sacadas de las paginas de Facebook de tus amigos.
Philip said you were pulled off field duty.
Philip dijo que te quitaron de trabajar sobre el terreno.
Civilians, including pregnant women, were pulled out of minibuses and shot.
Civiles y mujeres embarazadas son arrancados de los autobuses y fusilados.
Palabra del día
eufórico