interfere
Their husbands were interfering in their businesses. | Sus maridos interferían en sus negocios. |
Some people have said that we were interfering in problems internal to Austria. | Ha habido quienes han dicho que nos injeríamos en problemas interiores de Austria. |
Unfortunately, Constantinople could not dynamically help him, because the Bulgarians were interfering between the Byzantium and Moravia. | Por desgracia, Constantinopla no podía le proporcionar ningún apoyo firme, porque entre Bizancio y Moravia interferían los búlgaros. |
As it would happen later with Cage's pieces, here the pictures, white painting on linen, they were catching the environmental conditions and these were interfering in his contemplation (according to words of the own Rauschenberg), enriching the experience. | Al igual que ocurriría más tarde con las piezas de Cage, aquí los cuadros, pintura blanca sobre lienzo, captaban las condiciones ambientales y éstas interferían en su contemplación (según palabras del propio Rauschenberg), enriqueciendo la experiencia. |
Evans' signals were interfering with Phillips' ability to send his messages. | Evans señales estaban interfiriendo con Phillips posibilidad de enviar sus mensajes. |
According to the petitioners, this indicates how the intelligence services were interfering with the investigations. | Según los peticionarios, ello evidencia la injerencia de estos cuerpos de inteligencia sobre las investigaciones. |
The National Assembly rejected the presence of the Chileans saying some stupids were interfering in internal affairs. | La Asamblea Nacional rechazó la presencia de los chilenos, denunciando que era injerencia de unos estúpidos en los asuntos internos. |
We have also experienced this in the past with Slovakia, which told us that we were interfering in its internal affairs. | También lo hemos experimentado en el pasado con Eslovaquia, que nos ha dicho que estábamos interfiriendo en sus asuntos internos. |
The meeting then continued with further discussion, during which Viktor Ledenyov stated that JMG's activities were interfering with officials' investigations. | La reunión siguió adelante con más discusiones, durante las que Viktor Ledenyov afirmó que las actividades del JMG estaban interfiriendo con las investigaciones de los funcionarios. |
He said, so all this fuss is pointless, the 'counter-revolution' (the communists and other revolutionary organizations) were interfering and they had to be stopped. | Dijo, todo este alboroto es inútil, que 'la contrarrevolución' (los comunistas y otras organizaciones revolucionarias) estaba interfiriendo y tenían que ser detenidas. |
The first is, I was under the impression that the Reptilians or races that were interfering with our planet were removed after 2012. | La primera es que tenía la impresión de que los Reptilianos o razas que estaban interfiriendo con nuestro planeta fueron eliminadas después del 2012. |
An additional benefit occurred in 2007 when the some of the small lakes near the Orlando airport were filled in because birds were interfering with air traffic. | Un beneficio adicional se produjo en 2007 cuando la parte de los pequeños lagos cercanos al aeropuerto de Orlando se llenaron ya que las aves estaban interfiriendo con el tráfico aéreo. |
In yesterday' s debate in the European Parliament some Members of this Parliament expressed worry that we were interfering in the internal affairs of a Member State. | . (EN) En el debate de ayer en el Parlamento Europeo algunos diputados expresaron su preocupación por que estemos interfiriendo en los asuntos internos de un Estado miembro. |
When the scandalous attempt was made to deprive Mr Le Pen of his mandate, you had recourse to national competence and were unwilling to confirm for yourselves that the French authorities were interfering with his rights. | Cuando hubo el escandaloso intento de privar al señor Le Pen de su mandato, ustedes recurrieron a la competencia nacional y no quisieron confirmar que las autoridades francesas estaban menoscabando sus derechos. |
The Commission further noted that it had received information to the effect that in certain regions some section chiefs were interfering in favor of certain candidates and that they were using their power to pressure the people under their authority. | La Comisión señaló, asimismo, que había recibido información según la cual en ciertas regiones algunos jefes de sección estaban interviniendo a favor de ciertos candidatos y que estaban empleando su poder para presionar a la población bajo su control. |
But what if you tell the pupils that, at the age of 20, Thomas Young saw two swans swimming on a pond at a Cambridge college, making waves–and saw that these waves were interfering? | Pero ¿qué le parece si le dice a sus estudiantes que Thomas Young, cuando tenía 20 años, en un colegio de Cambridge al ver dos cisnes en un estanque, observó que se estaban formando olas – y se dio cuenta que aquellas olas estaban interfiriendo? |
There were many races in Atlantean and post Atlantean periods that were building those, some of them were part of the surface or sub-surface populations, and some of them were part of the extraterrestrial forces that were interfering with the surface of the planet. | Hubo muchas razas en los períodos de la Atlántida y post Atlántida que estuvieron haciéndolas, algunas de ellas eran parte de las poblaciones de la superficie o sub-superficie, y otras eran parte de las fuerzas extraterrestres que estaban interfiriendo con la superficie del planeta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!