were hosting
host
That appeal was directed in particular to those States which were hosting United Nations missions. | El orador insta a que se adhieran a esta Convención en particular los Estados Miembros que reciben misiones de las Naciones Unidas. |
To stem misinformation and hate speech, India's government blocked approximately 250 websites that allegedly were hosting inflammatory content and banned multiple SMS messaging so that messages could be sent to no more than five recipients at a time. | Para refrenar la desinformación y el discurso de odio, el gobierno de India bloqueó aproximadamente 250 sitios web que presuntamente alojaban contenido enardecedor y prohibieron mensajes SMS masivos [en] para que los mismos no pudieran ser enviamos a más de cinco receptores por vez. |
His delegation welcomed the holding of the World Summit on the Information Society and its preparatory process, and commended the work of the Governments of Switzerland and Tunisia and of other countries that were hosting regional preparatory meetings. | La delegación de Egipto expresa su satisfacción con la organización de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y su proceso preparatorio y celebra la labor de los Gobiernos de Suiza y de Túnez y otros países que acogerán reuniones regionales preparatorias. |
Katya Miller, who learned Agnihotra in 2007 and Ron Margolis were hosting this event. | La Sra. Katya Miller, quien aprendió el Agnihotra en 2007 y Ron Margolis patrocinaron este evento. |
They were hosting rallies. | Estaban patrocinando mítines. |
The Daily Telegraph said the racism issue was particularly worrying because Russia were hosting the World Cup in 2018. | El Daily Telegraph dijo que el tema del racismo es particularmente preocupante porque Rusia organiza el Mundial en 2018. |
The wonderful realization and truth that they were hosting the ruler and creator of a mighty universe escaped them. | Se les escapó la maravillosa verdad y comprensión de que estaban hospedando al gobernante y creador de un poderoso universo. |
He was joined by cornerback Broncos Chris Harris Jr., and the Super Bowl MVP Von Miller, who were hosting the event. | Fue acompañado por el esquinero de los Broncos de Chris Harris Jr., y el Super Bowl MVP de Von Miller, que fueron el anfitrión del evento. |
Thomas Pietsch, editor in chief of PROFI Werkstatt and Steffi Halm, Truck Race driver in the Reinert Racing team were hosting the event. | En un ambiente festivo, Thomas Pietsch, redactor jefe de PROFI Werkstatt, y Steffi Halm, piloto de camiones del equipo Reinert Racing, condujeron la gala. |
To the surprise of the College Dems who were hosting the meeting, any young person even suspected of supporting Lyndon LaRouche's candidacy was forcibly removed from the room. | Para sorpresa de los universitarios demócratas anfitriones de la reunión, sacaron a la fuerza de la sala a cualquier joven apenas sospechoso de apoyar la candidatura de Lyndon LaRouche. |
At the same time, the Russian Foreign Ministry exerted its full power of political pressure on the countries that were hosting InformNapalm.org web site at that time, requiring its closure. | Al mismo tiempo, el Ministerio de Asuntos Exteriores ruso utilizó todo su potencial para ejercer presión política sobre los países en los que en ese momento estaba InformNapalm.org, con fin de cierre a nuestro sitio. |
Eugene informed me that he and Nestor were hosting a study group on Saturday afternoons just a few miles north of 533 W. Diversey Parkway, and they invited any interested readers to join them. | Eugene me informó de que él y Nestor eran anfitriones de un grupo de estudio la tarde de los sábados justo a unos kilómetros al norte del 533 W. Diversey Parkway, al que invitaban a todos los lectores que estuvieran interesados. |
The World Bank, UNEP and UNDP were hosting a side event on the subject of direct access and NIEs, and the Chair encouraged the Board to attend the presentation which took place on the margins of the present meeting. | El Banco Mundial, el PNUMA y el PNUD estaban llevando a cabo un evento paralelo sobre el tema del acceso directo y las EIN, y el Presidente alentó a la Junta a que asistiera a la presentación que tenía lugar en coincidencia con la presente reunión. |
Were hosting a big group trip for the next three days, lots of them have become friends and just a great group which leads everyone to having a blast. | Estaban presentando un viaje en grupo grande para los próximos tres días, muchos de ellos se han convertido en amigos y solo un gran grupo que conduce a todos a tener una explosión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!