were home

Popularity
500+ learners.
So we were home alone for eight years.
Así que quedamos solos por ocho años.
Most of these devices were home made.
La gran mayoría de estos artefactos eran de fabricación casera.
We couldn't wait until you were home again, and we were holding one another in a tight embrace.
No podía esperar hasta que estuvieras en casa otra vez, y nos abrazamos fuertemente.
In 2007, the 100 largest Hispanic counties were home to 73% of the Latino population.
En 2007, el 73 por ciento de la población latina residía en los 100 condados hispanos más grandes del país.
He and his wife were home at the time but escaped unhurt by getting out through a back window.
El periodista y su mujer se encontraban en el interior, pero pudieron escapar por una ventana trasera.
As for the wine, well, I would make sure to stop cooking with it while they were home with me.
En cuanto al vino, me aseguré de no cocinar con ello mientras ellos estuviesen conmigo en mi hogar.
In the last century, its streets were home to many factories, workers and dockers that allowed for economic and political prosperity to flourish.
El siglo pasado, sus calles albergaban numerosas fábricas, trabajadores y estibadores que aseguraban la prosperidad económica y política.
In 2000, the national autonomous regions were home to 510 such troupes, 58 national song and dance companies and 182 theatres.
En 2000, las regiones autónomas nacionales albergaban 510 de estos grupos, 58 compañías nacionales de danza y canto y 182 teatros.
In 2000, drylands, which occupy 41% of Earth's land area, were home to a third of the human population.
En el año 2000, las tierras secas suponían un 41% de la superficie terrestre del planeta y albergaban a un tercio de la población humana.
Many of the visitors were home growers who enjoyed the chance to see Europe's busiest cannabis expo with all the suppliers present.
Muchos de los visitantes eran cultivadores caseros que disfrutaron de la oportunidad para ver una de las exposiciones de cannabis más visitada de Europa con todos los proveedores presentes.
In 2000, drylands, which occupy 41% of Earth's land area, were home to a third of the human population, or 2 billion people.
Las tierras secas, que suponen un 41% de la superficie terrestre del planeta, albergaban en el año 2000 a un tercio de la población humana, es decir, 2.000 millones de personas.
As the intellectual epicenter of nineteenth and twentieth century, London, and especially the Bloomsbury area, were home to some of the most celebrated authors and thinkers of the time.
Como epicentro cultural del siglo diecinueve y veinte, Londres, y especialmente la zona de Bloomsbury, fue el hogar de grandres escritores y pensadores de aquella época.
Washington DC, February 7th, 2016 - From January 30–31, the United Nations Headquarters were home to over 700 young leaders, advocates, representatives and organizations.
Washington DC, 7 de febrero de 2016 - Del 30 al 31 de enero, la sede de las Naciones Unidas albergó a más de 700 jóvenes líderes, defensores, representantes y organizaciones.
Two purpose-built Festival villages (in Ngor and Almadies) each offering 2,400 places, were home to the many performers who displayed cultural aspects of their respective countries, highlighting the specific character of their identity in this area.
Dos poblados construidos a propósito para el Festival (en Ngor y Almadies), con 2.400 plazas de residencia cada uno, albergaron a los varios artistas que lucían aspectos culturales de sus países respectivos, haciendo hincapié en el carácter particular de su identidad en esta zona.
If you want to attend one of the most expected concerts in Madrid in October 2012, we advice you to rent an apartment in Madrid so that you´ll be able enjoy your stay in the Spanish capital like if you were home.
Pues, si quieres asistir a uno de los mejores conciertos en Madrid octubre 2012, te aconsejamos reservar apartamentos en Madridpara disfrutar de tu estancia en la capital española como si estuviese en tu propia casa.
Then they started going in when people were home.
Luego empezaron a entrar cuando la gente estaba en casa.
Which is odd, considering most of the neighbors were home.
Lo cual es raro, considerando que la mayoría de los vecinos estaban en casa.
My family were home builders... my father, his father.
En mi familia son arquitectos mi padre, su padre.
Until 1954, these were home to hundreds of anti-French Vietnamese revolutionaries.
Hasta 1954, albergaba a centenares de revolucionarios vietnamitas anti-franceses.
They were home and I just needed to protect them.
Ellos estaban en casa y tenía que protegerlos.
Palabra del día
el saltamontes