were collapsing
collapse
While the workers and peasants were establishing a new order called the Commune, the institutions of the capitalist system were collapsing. | Mientras los obreros y campesinos establecían un nuevo orden llamado la Comuna, las instituciones del sistema capitalista colapsaban. |
Because house prices were collapsing in the US and mortgages were being defaulted, banks were no longer sure that the all the mortgage debt was worth what they had paid for it. | Los precios inmobiliarios colapsaron en EEUU y las hipotecas dejaron de pagarse, los bancos ya no estaban seguros de que todas las deudas hipotecarias tuvieran el valor que habían pagado por ellas. |
As if the world as we know it were collapsing. | Como si el mundo tal y como lo conocemos se derrumbara. |
By this point, relations between Francis and Henry VIII were collapsing. | En este punto, las relaciones entre Francisco y Enrique VIII de Inglaterra se estaban agriando. |
Throughout the world, empires were collapsing, new societies emerging and religions spreading. | En todo el mundo, imperios fueron colapsando, nuevas sociedades emergentes y propagación de las religiones. |
Throughout the world, empires were collapsing, new societies emerging, and religions spreading. | Alrededor del mundo, los imperios estaban colapsando, las nuevas sociedades emergían y las religiones se diseminaban. |
It's kind of similar to Germany in the early'30s where all the institutions were collapsing. | Es un poco similar a Alemania en los años 30, donde todas las instituciones se derrumbaban. |
Moreover, the West refused to buy–they had plenty of their own and the prices were collapsing towards zero. | Más todavía, Occidente se negaba a comprar – ya tenían mucho y los precios estaban colapsando hacia cero. |
The storm began in earnest that morning, and by the afternoon, portions of the orphanage were collapsing. | La tormenta empezó con toda su gravedad aquella mañana y, al llegar la tarde, ya había secciones del orfanato derrumbándose. |
On top of that, our stock markets were collapsing, but we fixed that: We looted other countries of their financial assets. | Encima de eso, nuestros mercados de valores se derrumbaban, pero lo arreglamos. Saqueamos los activos financieros de otros países. |
I remember them becoming more and more concerned because my veins were collapsing and they were not able to insert the IV. | Recuerdo que se preocupaban cada vez más porque mis venas se estaban colapsando y no podían insertar la vía. |
From many places in western Ukraine came reports that the local police had gone over to the people and the authorities were collapsing. | Desde muchos lugares en el oeste de Ucrania llegaron informes de que la policía local se había pasado al pueblo y las autoridades estaban colapsando. |
We had just defeated communism and authoritarian regimes were collapsing with the help of EPP parties in all corners of Europe. | Acabábamos de vencer al comunismo y muchos regímenes autoritarios se estaban derrumbando con la ayuda de los partidos del EPP en todos los rincones de Europa. |
While all houses were collapsing, her house that has Senior Pastor's picture was kept safe and my mother-in-law was safe. | Mientras que todas las demás casas estaban colapsando, su casa que tenía la foto del Pastor Principal, fue protegida al igual que mi suegra. |
In Ga'an Libah in Somaliland, a local organization supported pastoralists whose livelihoods were collapsing in the face of drastic environmental degradation. | En Ga'an Libah, Somalilandia, una organización local ha prestado apoyo a pastores cuyos medios de vida están siendo destruidos a consecuencia de la terrible degradación medioambiental. |
Health centres in the area were collapsing like dominoes and few Ebola treatment centres were going up. | Los centros de salud de la zona se iban colapsando uno tras otro como fichas de dominó y se iban abriendo algunos pocos centros de tratamiento del ebola. |
Here is the unscripted meditation with which he opened the working sessions, while stock markets were collapsing around the world 16.10.2008 > The Art of Reading the Scriptures. | Presentamos aquí la meditación espontánea con la que ha abierto los trabajos, mientras se desplomaban las bolsas de todo el mundo 16.10.2008 > El arte de leer las Escrituras. |
My heart was obviously not pumping around enough blood. My veins were collapsing. I'd done veterinary science in my degree so I had studied and understood basic physiology and anatomy. | Obviamente mi corazon no estaba irrigando ya suficiente sangre en mi cuerpo, mis venas se estaban colapsando, yo he estudiado veterinaria en mi carrera, así que ya había estudiado y entendido fisiologia basica y anatomia. |
Just as major US financial companies were collapsing, President José Luis Rodríguez Zapatero was in New York at the September 2008 UN General Assembly meeting, declaring his confidence in the robustness of the Spanish financial system. | Coincidiendo con el derrumbe de las grandes compañías financieras estadounidenses, el presidente José Luis Rodríguez Zapatero se encontraba en Nueva York, asistiendo a la Asamblea General de la ONU de septiembre de 2008, y afirmaba su confianza en la robustez del sistema financiero español. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!