were cast
- Ejemplos
At the second round, 133 ballots were cast. | En la segunda votación se emitieron 133 votos. |
The oxen were cast in two rows, when it was cast. | Los bueyes estaban en dos hileras, fundidos en una sola pieza. |
You were cast as a swing, not as a part of the ensemble. | Le seleccionaron como swing, no como parte del elenco. |
Oblique glances were cast in the direction of the Bolsheviks. | Miradas de reojo de la mayoría hacia los bolcheviques. |
When you were cut off from this energy, you were cast into the darkness. | Cuando fueron cortados de esta energía, fue que cayeron a la oscuridad. |
The ornamental buds were cast in two rows when it was cast. | Las calabazas estaban en dos hileras, fundidas en una sola pieza. |
The percentage of votes that were cast from Russia has not yet been disclosed. | No se ha revelado aún el porcentaje de los votos que vinieron de la Rusia. |
Obviously if a human being were cast into a lake of burning lava, they would be instantly consumed. | Obviamente si un ser humano es echado en un lago de lava hirviente, será consumido instantáneamente. |
Green Day were cast in that role having requested to guest star in the show. | Seleccionaron a Green Day para el papel porque habían solicitado actuar como estrella invitada en la serie. |
The supports and side panels were cast as one unit with the cart. | Los soportes de las esquinas y los paneles laterales se fundieron en unidad en una sola pieza con la carreta. |
Obviously, if a human being were cast into a lake of burning lava, he/she would be almost instantly consumed. | Obviamente si un ser humano es echado en un lago de lava hirviente, será consumido instantáneamente. |
The President or Vice-President shall be elected by absolute majority of the valid ballots that were cast. | La Presidenta o Presidente y la Vicepresidenta o Vicepresidente serán elegidos por mayoría absoluta de votos válidos emitidos. |
In the second round, Taliban militants sliced off Afghan fingers, but millions of votes were cast anyway. | En la segunda vuelta, militantes del talibán amputaron dedos de afganos, pero de todas maneras millones emitieron su voto. |
They too were cast out of Heaven and became demons. | Ellos también fueron echados fuera del Cielo y se hicieron demonios. |
They, too, were cast from the Kingdom for their arrogance. | Ellos, también, fueron echados del Reino por su arrogancia. |
They, too, were cast from the Kingdom for their arrogance. | Ellos, también fueron arrojados del Reino por su arrogancia. |
What they brought was burnt, and they were cast out. | Lo que ellos habían traído fue quemado, y ellos fueron expulsados. |
I. First, Hagar and Ishmael were cast out and made miserable. | I. Primero, Agar e Ismael fueron expulsados y miserables. |
Our Sages teach us that certain angels were cast down from heaven. | Nuestros Sabios nos enseñan que ciertos ángeles fueron arrojados desde el cielo. |
More than 50,000 votes were cast for the contest. | Durante el concurso, se emitieron más de 50,000 votos. |
