were cast

Popularity
500+ learners.
At the second round, 133 ballots were cast.
En la segunda votación se emitieron 133 votos.
The oxen were cast in two rows, when it was cast.
Los bueyes estaban en dos hileras, fundidos en una sola pieza.
You were cast as a swing, not as a part of the ensemble.
Le seleccionaron como swing, no como parte del elenco.
Oblique glances were cast in the direction of the Bolsheviks.
Miradas de reojo de la mayoría hacia los bolcheviques.
When you were cut off from this energy, you were cast into the darkness.
Cuando fueron cortados de esta energía, fue que cayeron a la oscuridad.
The ornamental buds were cast in two rows when it was cast.
Las calabazas estaban en dos hileras, fundidas en una sola pieza.
The percentage of votes that were cast from Russia has not yet been disclosed.
No se ha revelado aún el porcentaje de los votos que vinieron de la Rusia.
Obviously if a human being were cast into a lake of burning lava, they would be instantly consumed.
Obviamente si un ser humano es echado en un lago de lava hirviente, será consumido instantáneamente.
Green Day were cast in that role having requested to guest star in the show.
Seleccionaron a Green Day para el papel porque habían solicitado actuar como estrella invitada en la serie.
The supports and side panels were cast as one unit with the cart.
Los soportes de las esquinas y los paneles laterales se fundieron en unidad en una sola pieza con la carreta.
Obviously, if a human being were cast into a lake of burning lava, he/she would be almost instantly consumed.
Obviamente si un ser humano es echado en un lago de lava hirviente, será consumido instantáneamente.
The President or Vice-President shall be elected by absolute majority of the valid ballots that were cast.
La Presidenta o Presidente y la Vicepresidenta o Vicepresidente serán elegidos por mayoría absoluta de votos válidos emitidos.
In the second round, Taliban militants sliced off Afghan fingers, but millions of votes were cast anyway.
En la segunda vuelta, militantes del talibán amputaron dedos de afganos, pero de todas maneras millones emitieron su voto.
They too were cast out of Heaven and became demons.
Ellos también fueron echados fuera del Cielo y se hicieron demonios.
They, too, were cast from the Kingdom for their arrogance.
Ellos, también, fueron echados del Reino por su arrogancia.
They, too, were cast from the Kingdom for their arrogance.
Ellos, también fueron arrojados del Reino por su arrogancia.
What they brought was burnt, and they were cast out.
Lo que ellos habían traído fue quemado, y ellos fueron expulsados.
I. First, Hagar and Ishmael were cast out and made miserable.
I. Primero, Agar e Ismael fueron expulsados y miserables.
Our Sages teach us that certain angels were cast down from heaven.
Nuestros Sabios nos enseñan que ciertos ángeles fueron arrojados desde el cielo.
More than 50,000 votes were cast for the contest.
Durante el concurso, se emitieron más de 50,000 votos.
Palabra del día
fresco