welcome to reality

Once again the help of the entire city will be welcome to reality hazel castles.14:00 to 18:00 h, in RAILROAD PARK, train rides for children and adults.
Un año más la ayuda de toda la ciudad será bienvenida para hacer realidad los castillos avellana.De 14:00 ha 18:00 h, en el PARQUE DEL FERROCARRIL, viajes en tren para niños y mayores.
Welcome to reality, baby.
Bienvenida a la realidad, nena.
Welcome to reality TV.
Bienvenido a la TV en vivo.
Welcome to reality, superstar.
Bienvenido a la realidad.
You're never going to be a famous actress. Welcome to reality, honey.
Nunca vas a ser una actriz famosa. Bienvenida a la realidad, señorita.
I'm the boss around here, and what I say goes. Welcome to reality.
Aquí la que manda soy yo y tengo la última palabra. Bienvenidas a la realidad.
The Earth has been destroyed, and the occupants of this ship are the only humans left in the universe. Welcome to reality.
La Tierra ha sido destrozada, y los ocupantes de este navío son los únicos seres humanos que quedan en el universo. Bienvenidos a la realidad.
Palabra del día
embrujado