welcome to America

The government says, "Welcome to America, goodbye and good luck."
El gobierno dice: "Bienvenido, adiós y buena suerte. "
On behalf of the CIA, welcome to America.
En nombre de la CIA, bienvenido a Estados Unidos.
They were a welcome to America gift from Mr. Day.
Han sido un regalo de bienvenida a América del señor Day.
For those of you from other countries, welcome to America.
Para ustedes que nos visitan de otros países, bienvenidos a Estados Unidos.
And welcome to America.
Y bienvenido a América.
Hey, welcome to America.
Hola, bienvenidos a América.
But welcome to America. All right.
Pero bienvenida a Estados Unidos. Vale.
Hey, welcome to America.
Bienvenido a los Estados Unidos.
Well, welcome to America.
Bienvenida a los Estados Unidos.
Hey, welcome to America. Huh?
Bienvenido a los Estados Unidos.
This trip is the first time I've been west of the Atlantic. - Well then, welcome to America.
Este viaje es la primera vez que estoy al oeste del Atlántico. - Pues, bienvenido a América.
Welcome to America, my friend, land of opportunity.
Bienvenido a América, amigo mío, tierra de oportunidad.
Welcome to America, a country of immigrants!
¡Bienvenidos a los Estados Unidos, un país de inmigrantes!
Welcome to America, my dear Count.
Bienvenido a América, mi querido Conde.
Welcome to America, Mr. Harkness.
Bienvenido a América, Sr. Harkness.
Welcome to America, Mr. Pichushkin.
Bienvenido a los Estados Unidos, Señor Pichushkin.
Welcome to America, son.
Bienvenido a América, hijo.
Welcome to America, Angelo.
Bienvenido a América, Angelo.
Welcome to America, Mr. Charles.
Bienvenido a los Estados Unidos, Sr. Charles.
Welcome to America, friend.
Bienvenida a América, amiga.
Palabra del día
congelar