weizman
- Ejemplos
It is not clear what political conclusions Weizman and Segal draw from their work. | Las conclusiones políticas de Weizman y Segal de su trabajo no están claras. |
In his letter, Weizman advocated making the Litani River (now in Lebanon) the northern boundary of Palestine. | En esta carta, Weizman proponía hacer del Río Litani (ahora en Líbano) la frontera norte de Palestina. |
Camps offer the practice of commoning for life and solidarity forms (Petti, Hilal, Weizman, 2014). | Los campos ofrecen la práctica de la comunalización para las formas de vida y solidaridad (Petti, Hilal, Weizman, 2014). |
We dig up some unreleased fragments of the interview with Eyal Weizman that we were unable to include the first time around. | Recuperamos fragmentos inéditos de la entrevista con Eyal Weizman que no pudimos incluir en su momento. |
In this interview, Professor Weizman shares some of his reflections on war in cities with the Review. | En esta entrevista, el profesor Weizman comparte con la International Review algunas de sus reflexiones acerca de la guerra en las ciudades. |
How to reactivate common uses beyond the interests of public state control (Petti, Hilal and Weizman, 2013). | ¿Cómo reactivar usos comunes más allá de los intereses de control público del estado? (Petti, Hilal y Weizman, 2013). |
It is now one of the settings for a project involving the London/Bethlehem architectural studio of Sandi Hilal, Alessandro Petti and Eyal Weizman. | Actualmente es el escenario para un proyecto en el que participa el London/Bethlehem estudio arquitectónico de Sandi Hilal, Alessandro Petti y Eyal Weizman. |
Eyal Weizman talks about the basic principles of forensic architecture, its practical applications, and its links to the world of art and creation. | Eyal Weizman habla sobre los principios básicos de la arquitectura forense, sus aplicaciones prácticas y su vinculación al mundo del arte y la creación. |
Mark Weizman of the Simon Wiesenthal Center spoke about the internet as an educational tool and about the SWC Museum of Tolerance in New York. | Mark Weizman del Centro Simon Wiesenthal habló sobre la Internet como un instrumento educacional y sobre el museo SWC de la Tolerancia en Nueva York. |
One of the key architectural features of the West Bank settlements are the hilltop locations which Weizman and Segal analyze in depth. | Una característica clave de los asentamientos de Cisjordania es su posición en la cima de los cerros, y Weizman y Segal analizan esto en detalle. |
However, when Begin's preferred Defense Minister, the former Air Force chief Ezer Weizman, resigned, Begin was compelled to appoint Sharon as his successor. | Sin embargo, cuando el ministro de Defensa preferido de Begin, el antiguo jefe de la Fuerza Aérea Ezer Weizman, dimitió, Begin se vio forzado a nombrar a Sharon como su sucesor. |
Weizman studies the Negev desert's movable frontier as it advances and retrocedes in response to colonization, displacement, urbanization, agricultural trends, urbanization and climate change, all phenomena intrinsically tied to dispossession. | Weizman estudia cómo la frontera del Neguev avanza y retrocede en respuesta a la colonización, desplazamiento, urbanización, tendencias en métodos de agricultura, urbanización y cambio climático – todos ellos fenómenos ligados intrínsecamente al despojo. |
In her presentation, Hannah Martin will address the Colombian conflict, while the discussion between Matthew Fuller and Eyal Weizman will explore the concept and possibility of developing an investigative aesthetics. | En la presentación de Hannah Martin se analiza el conflicto colombiano, y en el diálogo entre Matthew Fuller y Eyal Weizman se explora el concepto y la posibilidad de desarrollar una estética de la investigación. |
The series is due to start on 6 February with a talk by Ines Weizman, a professor of Architectural Theory and director of the Institute for History and Theory of Architecture and Planning at Bauhaus-Universität Weimar. | El 6 de febrero comienza el ciclo con Ines Weizman, profesora de teoría de la arquitectura y directora del Institute for History and Theory of Architecture and Planning en la Bauhaus, Universidad de Weimar. |
Eyal Weizman views this problem in different dimensions. | Para Eyal Weizman, este problema tiene muchas dimensiones. |
