weirded

Ustedes, no estás realmente weirded por esto, ¿verdad?
You guys, you're not really weirded out by this, right?
Es por eso que soy, como, weirded a cabo y mirando fijamente a Ronnie.
This is why I'm, like, weirded out and staring at Ronnie.
Supongo que todo esto es solo me hizo un poco weirded así que...
I guess this whole thing's just got me a little weirded out so...
No, estamos weirded por el hecho de que nuestro jefe acaba de llamar a una reunión para decirnos eso,
No, we're weirded out by the fact that our boss just called a meeting to tell us that.
Palabra del día
la víspera