weathering steel
- Ejemplos
Both porch and bridge are made of weathering steel. | Tanto el porche como el puente están hechos de acero corten. |
COR-TEN has served as weathering steel (atmospheric corrosion- resistant steel). | COR-TEN ha servido como acero de la erosión (acero resistente a la corrosión atmosférico). |
Finished in your legs weathering steel. | Con un acabado en sus patas de acero corten. |
The intriguing volume of steel is clad in weathering steel from top to bottom. | El volumen intrigante de acero está revestido en acero corten de arriba a abajo. |
Automatic or semi-automatic retractable bollards constructed of iron, stainless steel or weathering steel according client design. | Pilonas escamoteables automáticas o semiautomáticas construidas en hierro, acero inoxidable o acero corten según diseño cliente. |
The hedge trimmer blades are laser cutting and diamond grinding for optimum results of weathering steel. | Las cuchillas cortasetos son de corte láser y acero rectificado de diamante para resultados óptimos de corte. |
The decoration is based on three key elements: tilla - tea- wood, weathering steel and stone. | La decoración está basada en tres elementos claves: la tilla - madera de tea-, el acero corten y la piedra. |
The western ones, crossed by six footbridges in weathering steel and connected with Rainham suburb by the Trackway Bridge, are once again used for grazing. | Los de poniente, atravesados por seis pasarelas de acero patinable y conectados con Rainham por el puente de Trackway, se dedican de nuevo al pasto. |
The envelope is made of weathering steel facing the structural frame, and pink granite wrapping vertical concrete elements, with large glass panes filling in the voids. | La envoltura está hecha de acero corten enfrentado al marco estructural, y granito rosa envolviendo los elementos verticales de hormigón, con grandes paneles de vidrio que rellenan los huecos. |
The formal interaction of the wood and weathering steel creates a complex experience that alternately defines and releases space and spatial associations with the project's surroundings. | La interacción formal de la madera y el acero corten crea una experiencia compleja que define de forma alternativa con espacios comunicados y asociaciones espaciales con el entorno del proyecto. |
The Courthouse's grand design gesture is its canopy of photovoltaics, held up by a series of naturally weathering steel columns, which shades the entrance plaza. | El gran gesto diseño del Palacio de Justicia es su dosel de energía fotovoltaica, sostenido por una serie de columnas de acero de meteorización natural, que da sombra a la plaza de acceso. |
Prevent weathering steel from any long term contact with vegetation, masonry or other materials so that the weathering process can proceed on a natural basis. | Evite que el acero protegido contra la intemperie entre en contacto a largo plazo con vegetación, mampostería u otros materiales para que el proceso de protección contra la intemperie pueda continuar de manera natural. |
A weathering steel sheet edge wraps the thickness of the cover sheets, the structure and the false ceiling in order to picture the thick plan designed over the facades. | Un canto de chapa de acero cor-ten empaqueta el espesor de las capas de cubierta, estructura y el falso techo para materializar la lectura precisa de un plano grueso que se proyecta sobre las fachadas. |
Here, a series of narratives are water-jet cut from the weathering steel surface and back-lit, portraying different voices that speak to the sacrifice, honour, and hope associated with periods of conflict. | A continuación, una serie de narrativas con chorros de agua desde la superficie de acero corten y con iluminación de fondo, que representan diferentes voces que hablan del sacrificio, el honor, y la esperanza asociada con períodos de conflicto. |
In order to create these monumental sculptures of more than five meters in height, the artist used very different materials such as weathering steel, aluminum, cast iron, and marble–and some of his works were painted with a layer of epoxy paint. | Para la realización de estas esculturas monumentales de más de cinco metros de altura, el artista ha utilizado muy diversos materiales como son acero corten, aluminio, hierro fundido o mármol, y algunas de la obras han sido pintadas con una capa de pintura de epoxi. |
Weathering steel can be painted just as with regular steel. No formal research is known to exist regarding the benefit of using weathering steel under paint, but field observations indicate that painted bridges using weathering steel may last longer. | No se conoce la existencia de estudios formales con respecto a las ventajas de usar acero protegido contra la intemperie bajo la pintura, pero las observaciones en el lugar indican que los puentes pintados que usan acero protegido contra la intemperie pueden durar más tiempo. |
Weathering steel, extensive glazing, exposed structural steel and concrete are in keeping with the industrial aesthetic that defines the district. | Acero corten, amplio acristalamiento, acero estructural expuesto y hormigón están en consonancia con la estética industrial que define el distrito. |
Long life and high performance: Weathering Steel has been used on bridges for many decades and performs well in most environments. | Larga vida y alto rendimiento: El acero de la erosión se ha utilizado en los puentes por muchas décadas y se realiza bien en la mayoría de los ambientes. |
Weathering steel is mainly used for railway vehicles, bridges, towers and other steel structures used in the long-term exposure to the atmosphere. | El acero de la erosión se utiliza principalmente para los vehículos ferroviarios, los puentes, las torres y otras estructuras de acero usados en la exposición a largo plazo a la atmósfera. |
Restrictions: Weathering steel must be freely exposed to the air on all sides; project designers must keep this in mind to prevent areas that may entrap debris and moisture. | Restricciones: El acero protegido contra la intemperie debe estar expuesto libremente al aire por todos los lados; los diseñadores de estribos deben tener esto en cuenta para evitar áreas que puedan atrapar desechos y humedad. |
