we're all done

Popularity
500+ learners.
If we're all done, I have work to do.
Si terminamos, tengo trabajo que hacer.
When we're all done, will you sign my chest?
Cuando acabemos, ¿me firmarías en el pecho?
Okay, we're all done here, Charlie.
Está bien, terminamos aquí, Charlie.
All right, one more, we're all done.
Muy bien, una más y terminamos.
All right, sir, we're all done.
Muy bien, señor, terminamos.
No, we're all done for this time.
No, terminamos por ahora.
Once we've got that, we're all done.
Una vez hecho, terminamos.
If we're all done making friends here, why don't I stay with Nicole and you guys go check out the car?
Si terminamos de hacer amigos aquí, ¿por qué no me quedo con Nicole y ustedes van a investigar el coche?
I think we're all done with Kinross for a while.
Creo que ya hemos terminado con Kinross durante un tiempo.
No, I'll head back with Don when we're all done.
No, voy a volver con Don cuando terminemos.
If we're all done, I have work to do.
Si ya terminamos, tengo trabajo que hacer.
Okay, now I'm going to add in the wine of... we're all done.
Vale, ahora voy a añadir el vino de... ya hemos terminado.
Mr. Patel, we're all done with the room.
Sr. Patel, ya terminamos con la habitación.
Okay, I think we're all done here.
De acuerdo, creo que hemos terminado aquí.
Ah, we're we're all done here, dude, ah, catch you later.
Ah, hemos hemos terminado aquí, tío, eh, te veo luego.
I think we're all done here, George.
Creo que hemos terminado aquí, George.
Well, I think we're all done waiting.
Bueno, creo que hemos acabado de esperar.
I mean, we're all done by her.
Quiero decir, todos hemos sido acabados por ella.
Well, it looks like we're all done here.
Bueno, parece que aquí hemos terminado.
I think we're all done here.
Creo ya está todo hecho aquí.
Palabra del día
fresco