we'll see

And this time, we'll see who's right about all this.
Y esta vez, veremos quién tiene razón sobre todo esto.
In six to eight weeks, we'll see if it was approved.
En seis a ocho semanas, veremos si fue aprobado.
Now we'll see if you are worthy of your name.
Ahora veremos si eres digno de tu nombre.
And we'll see what happens when she hits that.
Y vamos a ver qué pasa cuando se golpea que.
Make a list and we'll see what we can do.
Haz una lista y veremos lo que podemos hacer.
If she can't keep her hands off me, we'll see.
Si ella no puede quitarme las manos de encima, veremos.
Well, we'll see what my husband Bob has to say.
Bueno, veremos lo que mi marido Bob qué tiene que decir.
And we'll see what kind of taste you have in women.
Y veremos que clase de gusto tienes con las mujeres.
Then we'll see the Lord placing crowns upon our heads.
Luego veremos al Señor poniendo coronas sobre nuestras cabezas.
This is what we'll see in our next post.
Esto es lo que veremos en nuestro próximo post.
You know, we'll see Sophia again in heaven some day.
Sabes, veremos a Sophia en el cielo algún día.
Now we'll see if the council still believes in you.
Ahora veremos si el Consejo aún cree en ti.
That's what we'll see at this stage of revival.
Esto es lo que veremos en esta etapa del avivamiento.
Now we'll see what the Sensorites can do.
Ahora vamos a ver lo que la Sensorites puede hacer.
If Axelrod comes to the table, we'll see what we can get.
Si Axelrod viene a la mesa, veremos qué podemos obtener.
Charlie, we'll see you in a couple of days.
Charlie, te veremos en un par de días.
Well, we'll see whether the operation works out or not.
Bien, veremos si la operación funciona o no.
Tomorrow, maybe we'll see what gift you've been given.
Mañana, tal vez veremos qué regalo se le ha dado.
But we'll see him on this screen in a few minutes.
Pero lo veremos en esta pantalla en unos minutos.
Now we'll see which of them has got the most.
Ahora veremos cuál de ellos es el que tiene más.
Palabra del día
tallar