we would like to remind you that
- Ejemplos
And we would like to remind you that this is not a court of law. | Y quisiéramos recordarle que esta no es una corte de justicia. |
Once more, we would like to remind you that this is a Registered Invention Patent fully protected by Intellectual Property Rights. | Una vez más nos gustaría recordarle que esta es una Patente de Invención, registrada y totalmente protegida por los Derechos de Propiedad Intelectual. |
However, we would like to remind you that in deactivating cookies it is possible that you will experience anomalies whilst navigating our website. | Sin embargo, le recordamos que si desactiva las cookies es posible que experimente anomalías durante la navegación en nuestro sitio web. |
Finally, we would like to remind you that the inspection bodies in the different Member States are, for cultural or historical reasons, different. | Finalmente, deseamos recordar que los cuerpos de control en los diferentes Estados miembros son, por razones culturales o históricas, diferentes. |
Before you commence cleaning, we would like to remind you that you should never use standard hair care products which are available in commercial stores. | Antes de empezar con los cuidados, nos gustaría señalar que nunca se deben usar productos comerciales para el cabello. |
Today we would like to remind you that the app, for smartphones and tablets, is available for Apple devices and at Google Play store. | Hoy queremos recordaros, una vez más, que la aplicación está disponible tanto para tablets como para smartphones enApple Store y Google Play. |
In conclusion we would like to remind you that taking into account all the above criteria will allow us to determine the best hosting provider for your website. | En conclusión, cabe recordar que la incorporación de todos los criterios anteriores le permite decidir el mejor proveedor de hosting para su sitio web. |
Again we would like to remind you that by deleting our cookies or disabling future cookies you may not be able to access certain areas or features of our site. | Nuevamente nos gustaría recordarle que al eliminar nuestras cookies o desactivar cookies futuras no podrá acceder a determinadas áreas o funciones de nuestro sitio. |
In order to protect your privacy we would like to remind you that you may choose another means of communication with UBS, where you deem it appropriate. | Con el fin de proteger su privacidad, recordamos al usuario que, siempre que lo considere oportuno, puede elegir otro medio para ponerse en contacto con UBS. |
However, we would like to remind you that this could prevent you being able to use all the functions of this website. | Puede evitar la instalación de cookies cambiando la configuración de su navegador, pero tenga en cuenta que esto puede impedirle utilizar todas las funciones de este sitio web. |
However, we would like to remind you that each mass mailing you send must contain the instructions to unsubscribe and you need to prove registration by your subscribers. | Sin embargo, le recordamos que cada correo masivo que envíe deberá incluir las instrucciones para darse de baja, y que deberá probar las inscripciones de sus abonados. |
Every so often we would like to remind you that our apostolic and theological work is entirely free, But it needs to be supported in the pocket expenses that we face. | De vez en cuando nos permitimos recordar que nuestro trabajo apostólico y teológico es enteramente gratuito, pero tiene que ser apoyado en los gastos que debemos enfrentar. |
As EU lawmakers move forward on the WiFi4EU initiative, we would like to remind you that we have pioneered various models for the provision of free public access points. | A medida que los legisladores de la UE avanzan en la iniciativa WiFi4EU, queremos recordarles que hemos sido pioneros en varios modelos para la provisión de puntos de acceso públicos gratuitos. |
If you are attending the ride as a photographer, we would like to remind you that there are various points along the route which feature particularly striking backgrounds for photos of the ride. | Si asiste al viaje como fotógrafo, nos gustaría recordarle que hay varios puntos a lo largo de la ruta que cuentan con fondos particularmente llamativos para las fotos del viaje. |
Furthermore, we would like to remind you that we have also made the QR code available to you so that you are able to download the application directly from your phone by scanning the 2D barcode. | Además, queremos recordarte que hemos puesto a vuestra disposición el código QR para descarga directa desde tu teléfono móvil escaneando el código de barras 2D. |
At the end of our Tradorax review, we would like to remind you that before starting binary trading you should understand all the potential risks, as well as the terms of the broker you choose. | A finales de nuestra reseña nos gustaría mencionar que antes de empezar el trading usted debe entender todos los riesgos posibles, así como las condiciones de uso de cada broker elegido. |
Furthermore, we would like to remind you that we have also made the QR code available to you so that you are able to download the application directly from your phone by scanning the 2D barcode shown below. | Además, queremos recordarte que hemos puesto a vuestra disposición el código QR para descarga directa desde tu teléfono móvil escaneando el código de barras 2D que te proponemos a continuación. |
We hope you like them and we would like to remind you that the model is sold out, please check the links section to find out which distributors will be selling this model. | Esperamos que os guste y os recordamos que el modelo ya está agotado, en la sección de enlaces se encuentra la lista de los distribuidores que tendrán unidades de este modelo a la venta. |
Last but not least, we would like to remind you that there is nothing more personal than yourself, so if you add your personal objects or memories, you will conquer the place. | Por último, queremos recordarte que no hay nada más personal que tú mismo, por eso si añades recuerdos personales u objetos que sean importantes para ti, la estancia dejará de estar desnuda para pasar a ser tuya. |
By way of introduction, we would like to remind you that every day we get a lot of–mostly–speeding fines, originating in the province of Malaga mainly from two points along the Mediterranean Motorway A-7. | A modo de introducción, nos gustaría recordarles que cada día recibimos una gran cantidad de – sobre todo – multas de exceso de velocidad, que provienen en la provincia de Málaga principalmente de dos puntos a lo largo de la Autovía del Mediterráneo A-7. |
