witness
The following day, we witnessed the ritual at the volcano. | Al día siguiente, presenciamos el ritual en el volcán. |
On Guru Purnima, we witnessed the Samadhi being opened to the public. | Para Guru Purnima presenciamos como el Samadhi se abría al público. |
In one visit, we witnessed two winemaking conceptions: wine and champagne. | En una misma visita asistimos a dos concepciones de vinificación: vino y champagne. |
Three days ago we witnessed peaceful and orderly elections in Bosnia and Herzegovina. | Hace tres días presenciamos elecciones pacíficas y ordenadas en Bosnia y Herzegovina. |
But what we witnessed there during our short visit was truly devastating. | Sin embargo, lo que vimos allí durante nuestra corta visita fue realmente devastador. |
Now recently we witnessed the birth of another civic in the Honda family. | Ahora recientemente atestiguamos el nacimiento del otro cívico en la familia de Honda. |
Just a few minutes ago, we witnessed an upside down challenge. | Hace unos minutos vimos un reto de boca abajo. |
On that day, we witnessed unspeakable destruction perpetrated by evil men. | En esa fecha fuimos testigos de una destrucción atroz perpetrada por hombres malvados. |
Tweet In one visit, we witnessed two winemaking conceptions: wine and champagne. | Tweet En una misma visita asistimos a dos concepciones de vinificación: vino y champagne. |
On 20 May this year we witnessed the birth of a new nation. | El 20 de mayo de este año asistimos al nacimiento de una nueva nación. |
In July and August, we witnessed the highest number of security incidents since 2002. | En julio y agosto fuimos testigos del mayor número de incidentes de seguridad desde 2002. |
In the centre, we witnessed a volcanic simulation, visited the facilities and the permanent exhibition. | Allí asistimos a una simulación volcánica, visitamos las instalaciones y la exposición permanente. |
This week in the Spanish Parliament we witnessed the Spanish Government's arrogance. | Esta semana fuimos testigos en el Parlamento español de la arrogancia de este Gobierno. |
As we witnessed with our own eyes, the country today is literally in the dark. | Como vimos con nuestros propios ojos, hoy por hoy el país está literalmente en la oscuridad. |
We, too, rejoiced, especially when we witnessed some countries' generous contributions to the Fund. | Nosotros también, especialmente cuando vimos las generosas contribuciones que algunos países aportaron al Fondo. |
Stuff we've seen, stuff we heard and stuff we witnessed ourself. | Cosas que hemos visto, cosas que hemos escuchado y cosas que nosotros mismos hemos presenciado. |
Just over one week ago we witnessed the start of an extraordinary movement there. | Hace poco más de una semana fuimos testigos del nacimiento de un movimiento extraordinario allí. |
In 2005, we witnessed a rapprochement between Armenia and Azerbaijan on the question of Nagorny Karabakh. | En 2005, asistimos a un acercamiento entre Armenia y Azerbaiyán en lo relativo a Nagorno-Karabaj. |
Thanks to it we witnessed the heroic 19 July and the May Days. | Gracias a ella asistimos al heroico 19 de julio y a las jornadas de mayo. |
Today, we witnessed it. | Hoy, nos lo demuestran. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!