witness
Today we witness the first multiplication of bread and fish. | Hoy asistimos a la primera multiplicación de panes y peces. |
Or, when we witness injustice, we are likely to feel anger. | O, cuando presenciamos una injusticia, es probable que sintamos ira. |
Today, instead, we witness a great revival of fortune. | Hoy, en cambio, asistimos a un gran revival de la suerte. |
Yet now we witness the reversal of most of his reforms. | Sin embargo ahora presenciamos la revocación de la mayoría de sus reformas. |
Today, in Venezuela, we witness a disarticulation of the social fabric. | Hoy en Venezuela hay una desarticulación del tejido de la sociedad. |
Rather, we witness a formidable religious and political change. | Estamos, fundamentalmente, ante un formidable cambio político y religioso. |
To live intensely until the last instants of life is what we witness nowadays. | Vivir intensamente hasta los últimos instantes de la vida, es lo que actualmente presenciamos. |
Once again, we witness the EU throwing stones from its glass house. | Una vez más, vemos cómo la UE tira piedras desde su torre de marfil. |
The very elect are at risk as we witness the confusion in religious circles. | Los mismos elegidos están en riesgo mientras atestiguamos la confusión de los círculos religiosos. |
And how do you explain all these conflicts in the world that we witness today? | ¿Cómo explicas todos estos conflictos que vemos hoy en día en el mundo? |
As we continue the trek, we witness the majestic views of Mount Pumori (7138m). | A medida que continuamos la caminata, asistimos a las majestuosas vistas del Monte Pumori (7138m). |
With this assembly then, we witness the silencing of the social movements in our society. | Asistimos pues con la asamblea al enmudecimiento de los movimientos sociales en nuestra sociedad. |
That is the reality of Iraq, those the horrors we witness daily. | Esta es la realidad de Irak, estos son los horrores a los que cada día asistimos. |
Every day at Telefónica we witness the amazing talent that can be found in young people. | En Telefónica constatamos cada día el increíble talento que poseen los jóvenes. |
However, within this painting we witness Kandinsky's move toward more geometric form and linear planes. | Sin embargo, dentro de este que la pintura testigo Kandinsky's movimiento hacia más geométrico forma y lineal aviones. |
Today, we witness a reversal of the unity achieved on the continent in recent years. | Hoy vemos un retroceso en esa reintegración lograda en el continente en estos últimos años. |
Then we witness the official Ulises Mérida interview where he told the specifics details of Root. | Luego presenciamos la entrevista oficial de Ulises Mérida donde ha contado los detalles específicos de Raíz. |
Simultaneously, as globalisation has its limits, we witness a return of states. | Por otra parte, ante los límites de la globalización, presenciamos un retorno a los Estados. |
When we observe Earth at this time we witness a near state of panic on a planetary level. | Cuando observamos la Tierra en este tiempo presenciamos un estado cercano al pánico a nivel planetario. |
They will not be the wimps, which we witness today, and associate with 'Christianity'. | No serán como las personas flojas, que vemos hoy día, y que están vinculados con 'el Cristianismo'. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!