will settle
As a state, we will settle accounts with all of the terrorists and those who dispatched them. | Como Estado, liquidaremos las cuentas de todos los terroristas y de aquellos que los enviaron. |
To determine who will be the plus one of my golden ticket, we will settle this with Morgan's special triathlon. | Para determinar quien es el que está de mas. de mi ticket dorado, resolveremos esto con el triatlon especial de Morgan. |
I also hope that we will settle the important matters in this second reading rather than spending too long looking at peripherals. | También espero que resolvamos las cuestiones importantes en esta segunda lectura, en lugar de perder demasiado tiempo en cuestiones subsidiarias. |
We will settle our differences once we've defeated Brainiac. | Arreglaremos nuestras diferencias, una vez que hayamos derrotado a Brainiac. |
We let the law decide. We will settle this now. | Dejemos que la ley decida. Resolveremos esto ahora. |
We will settle this on the golf course | Arreglaremos esto en el campo de golf. |
We will settle things once and for all. | Definamos esto de una vez por todas. |
All right, we will settle this like mature adults. | Está bien, vamos a resolver esto como personas adultas. |
In time we will settle back into our normal routines. | Con el tiempo nos vamos a conformar de nuevo en nuestras rutinas normales. |
Because our dreams are based in reality, we will settle for nothing less. | Como nuestros sueños se basan en la realidad, no nos conformaremos con menos. |
I owe him, so we will settle this now. | Que se lo debo a él, por lo que la saldaremos así ahora. |
Just you wait, we will settle this! | ¡Espera, vamos a arreglar esto! |
Labelling of products from cloned animals and their offspring is the minimum we will settle for. | El etiquetado de los productos derivados de animales clonados y de su descendencia es lo mínimo que aceptaremos. |
If this is what you wish, you'll get your lawyer, I'll get mine... we will settle this thing out properly. | Si es lo que deseas, llama a tu abogado, yo llamaré al mío, y arreglaremos esto como es debido. |
Orders for items that have been customised, we will settle payment upfront and bank transfers must be completed in advance. | Los pedidos de artículos que han sido personalizados deben ser pagados por adelantado, y las transferencias bancarias deben haber llegado a nuestra cuenta. |
We will arrive at Chivay between 13:30 pm to 14:00 pm, then we will settle in our lodging and soon enjoy our lunch. | Arribaremos a Chivay entre las 13:30 pm a 14:00 pm, luego nos instalaremos en nuestro alojamiento y enseguida disfrutaremos de nuestro almuerzo. |
Our goals remain achievement of the demands of the Freedom Charter, and we will settle for nothing less than that. | Nuestras metas continúan siendo las de alcanzar las demandas contenidas en la Carta de la Libertad y no nos vamos a conformar con menos. |
The security of our country is directly linked to the liberty of the Iraqi people—and we will settle for nothing less than victory. | La seguridad de nuestro país está vinculada directamente con la libertad del pueblo de Iraq. y no nos conformaremos con nada menos que la victoria. |
The security of our country is directly linked to the liberty of the Iraqi people, and we will settle for nothing less than complete victory. | La seguridad de nuestro país está directamente ligada a la libertad del pueblo iraquí - y no aceptaremos nada menos que una victoria completa. |
And our troops deserve to know that whatever our differences in Washington, our will is strong, our nation is united, and we will settle for nothing less than victory. | Y nuestras tropas merecen saber que cualesquiera sean nuestras diferencias en Washington, nuestra voluntad es sólida, nuestra nación está unida y que no nos conformaremos con nada menos que la victoria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!