will pursue
-perseguiré
Futuro del verbo pursue. Hay otras traducciones para esta conjugación.

pursue

Yes, but we will pursue all avenues of investigation.
Sí, pero proseguiremos todas las vías de investigación.
With Pope Benedict, we will pursue these questions. †
Junto con el Papa Benedicto, abordaremos estas preguntas. †
With Pope Benedict, we will pursue these questions.
Junto con el Papa Benedicto, abordaremos estas preguntas.
And we will pursue nations that provide aid or safe haven to terrorism.
Y perseguiremos a las naciones que ayuden o den refugio al terrorismo.
Finally, we will pursue our objective of consolidating the role of Europe as a global partner.
Por último, perseguiremos nuestro objetivo de consolidar la función de Europa como socio global.
Finally, we will pursue our objective of consolidating the role of Europe as a global partner.
Por último, perseguiremos nuestro objetivo de consolidar el papel de Europa como aliado global.
If you do not, we will pursue this agenda until human rights are totally and finally respected.
Si no, proseguiremos con esta agenda hasta que los derechos humanos se respeten total y definitivamente.
And we will pursue positive engagement that builds bridges among faiths, and new partnerships for opportunity.
Y emprenderemos la participación positiva que construye puentes entre las religiones y nuevas alianzas para la oportunidad.
We are reforming Military Commissions, and we will pursue a new legal regime to detain terrorists.
Estamos reformando las comisiones militares e implantaremos un nuevo régimen jurídico para detener a los terroristas.
In parallel, we will pursue our holistic approach with a view to achieving a genuine internal market for rail.
En paralelo, propondremos un enfoque holístico con vistas a conseguir un verdadero mercado interior para el ferrocarril.
Development is in need of a global coalition, without which we will pursue wars against terrorism in vain.
Para el desarrollo hace falta una coalición mundial; sin ella, nuestra lucha contra el terrorismo será en vano.
Specifically, we will pursue possibilities to contribute to small-arms control and human-resources development projects.
Buscaremos, concretamente, las posibilidades de contribuir en proyectos para el control de las armas pequeñas y en el desarrollo de los recursos humanos.
On this basis, we will pursue our discussions of these matters and requested a progress report for our next meeting.
Sobre esta base, proseguiremos nuestras deliberaciones sobre estos asuntos y hemos solicitado que se prepare un informe de situación para nuestra próxima reunión.
And on that basis, I am very grateful for the comments which have been made and we will pursue the strategy as I have outlined.
Dicho esto, les agradezco los comentarios realizados y aplicaremos la estrategia que he explicado resumidamente.
First, we will pursue a military strategy that will break the Taliban's momentum and increase Afghanistan's capacity over the next 18 months.
En primer lugar, seguiremos una estrategia militar que frenará el impulso del Talibán y aumentará la capacidad de Afganistán en los próximos 18 meses.
In order to ensure that our countries are on a robust long-term growth path, we will pursue measures to boost productivity and accelerate structural transformation.
Para asegurar que nuestros países sigan una senda de crecimiento robusto a largo plazo, emprenderemos medidas encaminadas a estimular la productividad y acelerar la transformación estructural.
This is the course of action which we will pursue steadfastly to its logical end - that is, until democracy is firmly established.
Este es un plan de acción que seguiremos con determinación hasta conseguir su fin lógico, es decir, hasta que se haya establecido firmemente la democracia.
Finally, we will pursue action to implement the Habitat Agenda and we reaffirm our commitment to it in terms of its political and legal dimensions.
Por último, continuaremos con nuestras medidas para aplicar el Programa de Hábitat y reiteramos nuestro compromiso con él en cuanto a sus dimensiones políticas y jurídicas.
In solidarity, we will pursue our common vision of ensuring the well-being of all children in all societies, with a collective sense of urgency.
Procuraremos de forma solidaria alcanzar, con un sentimiento colectivo de urgencia, nuestro ideal común de garantizar el bienestar de todos los niños en todas las sociedades.
To achieve the goal of modernization and build a strong, prosperous, democratic, culturally advanced and harmonious country, we will pursue the reform and opening-up policy.
Para lograr el objetivo de modernizar y construir un país sólido, próspero, democrático, culturalmente avanzado y armonioso, aplicaremos la política de reforma y de apertura.
Palabra del día
el mantel