will oppose
Futuro para el sujetodel verbooppose.Hay otras traducciones para esta conjugación.

oppose

Similarly, we will oppose the authorisation of industrial campaigns, especially information campaigns, in relation to vaccines.
Del mismo modo, rechazaremos la autorización de campañas de la industria, en especial las de información, en relación con las vacunas.
There are a few amendments seeking to change this and we will oppose them.
Hay algunas enmiendas que intentan cambiar esto y nos opondremos a ellas.
We must not accept this and I hope that we will oppose it jointly.
No podemos aceptar esta situación y espero que nos opongamos a ello conjuntamente.
The new forms of discrimination necessitate new laws, which we will oppose with all our might.
Las nuevas formas de discriminación requieren nuevas leyes, a las cuales nos vamos a oponer con toda nuestras fuerzas.
Should the EPP amendments to this report be adopted we will oppose the whole report.
En caso de que se aprueben las enmiendas del PPE a este informe, nos opondremos a todo el informe.
On another point: something happened that we Greens cannot accept and that we will oppose to the end.
Otro asunto: ha ocurrido algo que los Verdes no podemos aceptar y a lo que nos vamos a oponer hasta el final.
And we will oppose calling for votes on proposals that do not command the breadth of support necessary to be put into practice.
Nos opondremos a que se pidan votos sobre propuestas que no cuentan con el apoyo necesario para ponerlas en práctica.
So we should take a vow that we will not be dishonest and we will oppose the people who are dishonest.
Así que, deberíamos hacer la promesa de que no seremos deshonestos y que nos opondremos a la gente que es deshonesta.
Any vote of no confidence in the Chair of the Committee on Foreign Affairs by the Socialist Group we will oppose.
Nos opondremos a cualquier voto para denegar la confianza al presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores propuesta por el Grupo Socialista.
We do not favour—and indeed, we will oppose—restricted conclaves from which the vast majority of Member States would be excluded.
No favorecemos los cónclaves restringidos de los que la mayoría de los Estados Miembros se verían excluidos y, de hecho, nos opondremos a ellos.
But we will oppose a suggestion that criteria should be imposed upon Slovenia that have not been imposed upon any other associated State.
Nos oponemos a que se apliquen a Eslovenia unos criterios que no se han aplicado a ningún otro Estado asociado.
In such a case, we are forced to share your data, but we will oppose this within the possibilities that the law offers us.
En tal caso, nos vemos obligados a compartir sus datos, pero nos opondremos a esto dentro de las posibilidades que la ley nos ofrece.
We will support all the amendments Mrs Sanders-ten Holte has proposed and we will oppose Amendments Nos 19 and 20.
Vamos a apoyar todas las enmiendas que nos ha propuesto la Sra. Sanders-ten Holte y nos vamos a oponer a las enmiendas 19 y 20.
The only amendments we will oppose are No 6, - which excludes European funding for research aimed at military purposes.
La única enmienda a la que nos oponemos es la enmienda 6, que excluye la financiación de la Unión para las investigaciones destinadas a fines militares.
And if he uses his stubbornness to refuse to dialogue with us, if we have difficulties in the hearings, that is a stubbornness we will oppose.
Pero si la usa para rechazar el diálogo con nosotros si surgen dificultades en las audiencias, es una testarudez a la que nos opondremos.
What we will oppose is an attempt by any group to restrict the rights of others, and to hold power through coercion—not consent.
A lo que sí nos opondremos será a cualquier intento por cualquier grupo de restringir los derechos de otros y de aferrarse al poder por medio de la coerción, más no el consentimiento.
Therefore, we will oppose all attempts to abolish our successful structural policy, by means of renationalisation, new climate or employment funds or whatever other centralisation measures Brussels may be planning.
En consecuencia, nos oponemos a todos los intentos de suprimir nuestra exitosa política estructural, ya sea a través de una renacionalización, de nuevos fondos para el clima o el empleo o de cualquier medida de centralización que Bruselas pueda estar planeando.
That is another aspect that shows that this Charter, if it really was adopted in the form called for by the European Parliament - but which we will oppose absolutely - would have the effect of a mechanism for reducing the powers of the nations.
Éste es un elemento suplementario que muestra que esta carta, si verdaderamente fuera adoptada en la forma que pide el Parlamento Europeo -aunque nos opondremos a ello radicalmente-, funcionaría como una máquina de sometimiento de las naciones.
The terrible attacks this summer in Barcelona should serve to remind us that we live in open, fairly inclusive and free societies. That we want to live in peace and, that, we will oppose those who want to impose their reason over us.
Los terribles atentados de este verano en Barcelona deben servir para recordarnos que vivimos en sociedades abiertas, libres y diversas, y que existe el objetivo común de vivir en paz y luchar contra los que quieren imponernos la fuerza de su razón.
We will oppose biopiracy and the patenting of all life forms.
Nos oponemos a la biopiratería y las patentes de cualquier forma de vida.
Palabra del día
la luna llena