we will do that

And when the time comes, we will do that together.
Y cuando llegue el momento, lo haremos juntos.
Yes, we will do that, and you talk to your future self.
Sí, lo haremos y tú habla con tu futuro yo.
And as we are women, we will do that from a feminine perspective'.
Y como somos mujeres, lo hacemos desde una perspectiva femenina'.
Yeah, no, not yet, but we will do that, obviously.
Sí, no, todavía no, pero vamos a hacerlo, evidentemente.
I hope that we will do that here in the European Parliament.
Confío en que lo hagamos aquí en el Parlamento Europeo.
I think that we will do that next year.
Pienso que haremos eso el próximo año.
I promise you that we will do that very quickly.
Les prometo que lo haremos muy rápidamente.
Yes, of course we will do that.
Sí, por supuesto que lo haré.
Although I guess we will do that in the future again too!
¡Aunque siempre que también haremos eso de nuevo en el futuro!
No doubt, we will do that soon.
Sin duda, lo haremos pronto.
Maybe we will do that in the future and address the health sector alone.
Quizás lo hagamos en el futuro y abordemos solamente el sector sanitario.
If he gets ahold of us, we will do that.
Si nos afecta, lo haremos.
The Chairman: Certainly, I assure you that we will do that.
El Presidente (habla en inglés): Sin lugar a dudas, se lo aseguro.
We are determined to protect the party from demoralisation, and we will do that.
Estamos decididos a proteger nuestro partido de la desmoralización, y lo vamos a hacer.
Now we will do that Serbia-wide.
Ahora lo haremos en toda Serbia.
You know we will do that?
¿Sabes que lo haremos?
We say we will do that.
Decimos que haremos esto.
Please, we will do that.
Por favor, nosotros Io haremos.
And we have managed to do so a few times already, and we will do that again.
Y hemos conseguido hacerlo unas cuantas veces, y lo haremos otra vez.
Yes, we will do that.
Sí, sí, te conocemos.
Palabra del día
el guiño