will be monitoring
-estaré controlando
Futuro progresivo para el sujetodel verbomonitor.Hay otras traducciones para esta conjugación.

monitor

We welcome this important step but we will be monitoring it very carefully to see exactly what it is going to deliver.
Celebramos este importante paso, pero vigilaremos muy de cerca el nuevo sistema para ver exactamente qué es lo que consigue.
Therefore, we will be monitoring Frontex's work closely and we hope that this year it will be more effective than it has been so far.
Por consiguiente, supervisaremos de cerca el trabajo de Frontex y esperamos que este año sea más efectivo de lo que ha sido hasta la fecha.
These areas of dissatisfaction in the independence of Russian courts are indeed challenges for an evolving constitutional state, which we will be monitoring very carefully.
Esta insatisfacción con la independencia de los tribunales rusos es sin duda un reto para un Estado constitucional en plena evolución, y seguiremos muy de cerca esta situación.
We won't be officially observing to see who wins in each of the 153 elections, but we will be monitoring the quality of the election and whether the basic guarantees are provided.
No haremos observación electoral para ver quién gana cada una de las 153 elecciones, solo monitorearemos la calidad de la elección y si se cumplen las garantías básicas.
In countries where our programme has implemented education and development initiatives, we will be monitoring the situation to see if things have changed for the better for seafarers at shipboard level.
En países donde nuestro programa ha puesto en práctica iniciativas de educación y desarrollo, controlaremos la situación para ver si las cosas han cambiado a mejor para los marinos a un nivel de barco.
Yet, since Bangladesh is under a state of emergency, we will be monitoring closely whether the progressive lifting of restrictions to the exercise of civil and political rights allows credible free and fair elections.
No obstante, Bangladesh está bajo estado de emergencia, vigilaremos muy estrechamente si el levantamiento progresivo de las restricciones al ejercicio de derechos civiles y políticos permite la celebración de elecciones libres y justas creíbles.
We will be monitoring you over the next few weeks, but remission is a very real possibility.
Te vigilaremos durante las siguientes semanas, pero la remisión es una posibilidad muy real.
We will be monitoring very closely how the new government, still to be formed, will take reforms forward.
Vigilaremos muy de cerca cómo el nuevo Gobierno, todavía por formarse, emprende las reformas.
So we will be monitoring you every second of the way.
Así que vamos a estar vigilando que cada segundo de la forma.
This is a very important issue, and we will be monitoring it continually.
Esta es una cuestión muy importante, que seguiremos muy de cerca.
Probably not, but we will be monitoring the activity of Conficker Worm while analyzing any relationship between the two infections.
Probablemente no, pero estaremos vigilando la actividad del Conficker y analizando una relación entre las dos infecciones.
You can feel confident that we will be monitoring the progress of your property.
Puede estar seguro de que estaremos al tanto por lo que es el progreso del procedimiento de compra.
So you will understand that no matter how serious matters may appear, we will be monitoring the outcome for your protection.
Entonces comprenderán que sin importar cuan serias las cosas puedan parecer, estaremos siguiendo el resultado por vuestra protección.
As always we will be monitoring the activities of the dark Ones, as even a small number of them can cause problems for you.
Como siempre, estaremos monitorizando las actividades de los Oscuros, porque incluso un pequeño número de ellos os pueden causar problemas.
In our country, we will be monitoring the company's attitude towards engaging with the trade union within the parameters set by Colombian legislation.
Estaremos vigilantes desde nuestro país de la disposición de la empresa a conversar con el sindicato dentro de los parámetros que establece la legislación colombiana.
So I can give an assurance that this issue is high on the list of priorities in my service and we will be monitoring it closely and pursuing it actively.
Por tanto, puedo asegurarles que este tema es una de las prioridades de mi servicio y lo vigilaremos de cerca y lo perseguiremos activamente.
We are up to it and we will be monitoring the changes from every blink of an eye, every tremor of the crust, every tumble into a new way of being.
Nosotros estamos a la altura y vamos a estar monitoreando los cambios de cada abrir y cerrar de ojos, cada temblor en la corteza, cada caída en una nueva forma de ser.
Commissioner, on my behalf and on behalf of my colleagues in the European Parliament's aeronautical intergroup, I must tell you that we will be monitoring this issue carefully, very carefully in fact.
Señor Comisario, se lo digo en mi propio nombre pero también en nombre de mis colegas diputados que participan en el intergrupo aeronáutico del Parlamento Europeo: estaremos atentos, muy atentos a este asunto.
Ultimately it will be up to the Member States rather than the EBA to learn lessons by putting in place conditions and backstops, which we will be monitoring closely in the period immediately after the stress tests.
Corresponderá en última instancia a los Estados miembros y no tanto a la ABE aprender las lecciones y establecer las condiciones y medidas de apoyo, que seguiremos muy de cerca en el período inmediatamente posterior a las pruebas de resistencia.
We will be monitoring the implementation of this programme very carefully.
Vamos a supervisar muy detenidamente la aplicación de este programa.
Palabra del día
el portero