Well, right now we're in the process of vetting a new drummer and then we will be heading out to do some more shows. | Bueno, ahora mismo estamos en el proceso de buscar un nuevo batería y entonces saldremos a dar algunos conciertos más. |
After visiting the Dades gorges we will be heading towards the roses valle in K'laat M'Gouna where we will have a chance to explore the home of the roses whose petals are used for perfumes, lotions, and oils. | Después de visitar las gargantas del Dades iremos a ver el valle de rosas en K'laat M'Gouna donde tendremos la oportunidad de explorar la casa de las rosas cuyos pétalos se utilizan para perfumes, lociones y aceites. |
This time, we will be heading south to Estancia Entro lagos. | Esta vez, nos dirijiremos al sur hacia el pueblo de Cerro Castillo. |
From Plaza Cibeles, we will be heading south, along the Paseo del Prado. | De la Plaza Cibeles, nos dirigimos hacia el Sur, por el Paseo del Prado. |
After breakfast we will be heading out to the nearby Serrano River for more fishing. | Luego del desayuno, nos vamos de pesca nuevamente en el Rio Serrano. |
In this way we will be heading toward that great light when the Lord comes with all his saints. | Así nos encaminaremos hacia aquel gran luz, cuando el Señor venga con todos sus santos. |
We're stoked to get on the road and I believe we will be heading across the pond in the fall! | Estamos ansiosos por salir a la carretera, ¡y creo que cruzaremos el charco en otoño! |
This same afternoon we will be heading towards Jerba, and from there we will let you know about Sousse, El jem and Mahdia. | Esta misma tarde nos dirigiremos a Jerba, y desde ahí os contaremos algo más sobre Sousse, El Jem y Mahdia. |
What they are in fact doing is accustoming our minds to what we will be heading towards in the near future. | De hecho se trata de acomodarnos en el plano mental rumbo a lo que vendrá en un futuro cercano. |
Following on from Budapest, Madrid, Krakow and London, we will be heading to the seductive city of Athens from the 24th to 28th of February. | Tras Budapest, Madrid, Cracovia y Londres, nos desplazamos a la seductora ciudad de Atenas del 24 al 28 de febrero. |
After picking up the clients staying in the city, we will be heading to the northeast to visit the Bandama volcano, impressive with its 1km diameter. | Después de recoger a los clientes hospedados en la ciudad, tomaremos dirección norte para visitar el volcán de Bandama, impresionante con su 1km diámetro. |
Following on from Budapest, Madrid, Krakow, London and Athens, we will be heading to the enigmatic city of Copenhagen from the 23rd to the 27th of March. | Tras Budapest, Madrid, Cracovia, Londres y Atenas nos desplazamos a la enigmática ciudad de Copenhague del 23 al 27 de marzo. |
This is a 45 minutes ride on one of our diving boat and depending on sea conditions we will be heading for the Barrier Reef, some 12 miles east of Kanantik. | Este es un viaje de 45 min en una de nuestras lanchas de bueco y dependiendo de las condiciones del mar nos dirigiremos hacia el Arrecife de Borde, a unas 12 millas este de Kanantik. |
If each State wishes to reserve for itself the information it has managed to obtain and if there is no real cooperation at all between the services concerned, then we will be heading for further disasters. | Si cada Estado quiere conservar para sí las informaciones que ha podido obtener, si no existe ningún tipo de cooperación real entre los servicios correspondientes, iremos entonces al encuentro de otras catástrofes. |
Admittedly, the people made this choice, but it has basic needs that we will have to ensure are met whatever the future holds; otherwise we will be heading for a catastrophe. | Es cierto que los ciudadanos han hecho esa elección, pero tienen necesidades básicas que nosotros hemos de asegurar que se satisfagan a pesar de lo que ocurra en el futuro; de otro modo estaremos abocados a la catástrofe. |
The CEDIA trade show in San Diego, where we will be heading at the start of September (7-9 September2017), is the most important event in the field of home automation and technologies. | La exposición CEDIA en San Diego, a donde nos dirigimos ya al principio de septiembre (7. - 9. 9. 2017), es el acontecimiento más importante en el área de la automatización del hogar y de las tecnologías. |
After some practice in the vicinity of the estancia and a chance to adjust to the different tack and style of riding we will be heading towards Laguna Azul. | Después de practicar un poco en las inmediaciones del lugar; de ajustar los aperos y de adecuarse al estilo de cabalgar, nos moveremos hacia el noreste de las Torres del Paine, específicamente; a Estancia Tercera Barranca. |
I would like to remind you that if, with the aid of a constitution, we attempt to force on the Member States a policy that will always lack the support of the people, we will be heading for the collapse of the European Union. | Quiero recordarle que si con la ayuda de una constitución conseguimos imponer a los Estados miembros una política que siempre va a carecer del apoyo de los ciudadanos, la Unión Europea estará abocada al fracaso. |
If we become split between two extreme positions over whether or not there should be overall regulation of the issue, I think we will be heading towards a confrontation that will not be in the overall interests of Europe as we understand it. | Si entramos en una división tajante entre dos posiciones extremas –sí o no a una reglamentación global sobre el tema– me parece que entraremos en una confrontación que no irá en el interés global de Europa tal como la entendemos. |
We will be heading for an extraordinary joint ministerial meeting to conclude the negotiations in March, as foreseen by the Cotonou Agreement. | Convocaremos una reunión extraordinaria de embajadores para concluir las negociaciones en marzo, según lo previsto en el Acuerdo de Cotonú. |
