we were back
- Ejemplos
A couple of days later, we were back to the friend zone. | Un par de días después, regresamos a la zona de amigos. |
I bought it when we were back in the academy. | Lo compré cuando volvimos a la academia. |
Within minutes, we were back at the detention centre. | En cuestión de minutos, regresamos al centro de detención. |
When we were back in Italy I felt the same. | Cuando regresamos de Italia, también sentí lo mismo. |
When we were back out, we were standing in an isolated area. | Cuando habiamos salido, estabamos parados en un área desolada. |
When we were back, boy said, "it is OK sir!" | Cuando volvimos, el chico dijo: "Ya está listo, señor". |
So apparently we were back to normal. | Así que aparentemente volvimos a la normalidad. |
By the time we were back on the A3, the weather had changed. | Para cuando regresamos a la A3, el tiempo cambiaba. |
So apparently we were back to normal. | Así que aparentemente volvimos a la normalidad. |
By the time we were back on the A3, the weather had changed. | Para cuando regresamos a la A3, el tiempo cambiaba. |
And then we were back to this. | Y luego volvimos a esto. |
In the fall, we were back full time, and the student population increased. | En otoño, volvimos a tiempo completo y el número de estudiantes aumentó. |
The very next weekend we were back and it was like to 5 twelve minutes. | El fin de semana siguiente volvimos y fue como a 5 doce minutos. |
Makes me wish we were back in the mountains. | Ojalá estuviéramos en la montaña. |
Come on! By the time we were back on the A3, the weather had changed. | Vamos Para cuando regresamos a la A3, el clima había cambiado. |
A few years later, when we were back together, a new character entered the scene. | Algunos años más tarde, cuando volvíamos a vivir juntos... Apareció un nuevo personaje. |
No offense intended, Joel if we were back in the city, I'd be glad to go out with you. | No te sientas ofendido. Si estuviéramos en la ciudad me encantaría salir contigo. |
And we were back to square one, in a worse position, really, with another baby on the way and, you know, no place to put it. | Y volvimos al principio, en una posición peor, la verdad, con otro bebé en camino y sin lugar para él. |
The next day we were back on the bike, averaging an easy 60 to 80 miles per day at 15 miles per hour. | El siguiente día regresamos a la bicicleta, andando en promedio fácilmente de 60 a 80 millas por día a una velocidad de 15 millas por hora. |
Just as we had almost finished painting, carpeting, and arranging furniture, we were back to tearing out carpet, ripping out walls, and throwing out furniture. | Tal y como casi habíamos terminado de pintar, poner alfombras y arreglar los muebles, volvimos a quitar las alfombras, raspar las paredes, y sacar los muebles. |
