Pasado progresivo para el sujetodel verboask.Hay otras traducciones para esta conjugación.

ask

The Council took on board what we were asking and got it through within a week and tomorrow we will be voting on SAB4.
El Consejo tuvo en cuenta lo que pedíamos y lo tramitó en un plazo de una semana, y mañana pasaremos a la votación sobre el PRS4.
At this point, a supervisor was alerted and the guards started demanding to know who we were and why we were asking these kinds of questions.
En eso llegó un supervisor, y los guardias nos pidieron identificación y nos preguntaron por qué hacíamos esas preguntas. Así que nos despedimos.
We were asking for what we thought were some of the basic principles and their answer was, "It depends."
Preguntábamos sobre lo que, según nosotros, eran principios básicos. y la respuesta era "depende".
What does it have to do with what we were asking?
¿Qué tiene que ver con lo que estaba preguntando?
They were saying yes to everything we were asking for.
Han dicho que sí a todo lo que les pedimos.
See, the reason we were asking is I'm her son.
Verá, la razón por la que preguntamos es porque soy su hijo.
So we finally got what we were asking for.
Así que finalmente llegamos lo que estábamos pidiendo.
All we were asking for was more flexibility on this issue.
Todo lo que pedíamos era más flexibilidad con respecto a esta cuestión.
There's one dish that clearly gave us more of what we were asking.
Hay un plato que nos dio claramente más de lo que estábamos pidiendo.
I knew we were asking for trouble coming here. This is not good.
Sabía que era problemático venir aquí, esto no es bueno.
What we were asking for there was an investigation, we were asking for a plebiscite.
Lo que estábamos pidiendo allí era una investigación, estábamos pidiendo un plebiscito.
What we were asking for and why? Read the full text of the petition.
¿Qué pedimos y por qué? Lea el texto entero de la petición.
And we had a problem at the start because we were asking for additional documents, without having informed first.
Y tuvimos un problema al principio porque estábamos pidiendo documentos adicionales, sin haber informado primero.
And so, the question we were asking was, how can we be taking care of people?
Nos preguntamos, ¿cómo podemos cuidar a las personas?
Even 2,000 years ago, we were asking why everything in our lives appeared to be going wrong!
Al igual que 2.000 años atrás, nos preguntamos ¡por qué todo en nuestras vidas parece estar yendo mal!
I am very happy to have at least two questions because we were asking for more interest from Parliament.
Me complace tener al menos dos preguntas porque estábamos reclamando más atención por parte del Parlamento.
Student: Machiventa, is it all right if I go back to the mental health questions that we were asking before?
Estudiante: Maquiventa, ¿está bien si vuelvo a las cuestiones de salud mental que estábamos pidiendo antes?
We really appreciate the time you took to work on our project and deeply understand what we were asking for!
¡Realmente apreciamos el tiempo que tomastéis para trabajar en nuestro proyecto y comprender profundamente lo que estábamos pidiendo!
And what we found was, as we progressed in our research, was, that we were asking really the wrong question.
Lo que encontramos conforme avanzamos nuestra investigación fue que estábamos haciendo la pregunta equivocada.
Margarida: I know, but we pray for you, as if we were asking the Father for our children.
Pero igualmente vamos a rezar por ti, como si estuviéramos pidiendo al Padre por nuestros hijos.
Palabra del día
el guion