I would therefore advise that we tread carefully right now, to avoid surprises. | Por lo tanto, aconsejo que avancemos con cuidado ahora mismo, para evitar sorpresas. |
Thus far we tread upon firm ground. This is as clear as the shining of the sun. | Hasta aquí caminamos en terreno firme; esto es tan claro corno la luz del día. |
Amidst this ideal growing area is our vineyard, where we tread the our white and red wines with dedication and love. | En medio de esta zona de cultivo ideal es nuestro viñedo, donde pisamos los nuestros vinos blancos y tintos con dedicación y amor. |
And the shift from imagination to reality takes us down a path which we tread with great passion, passion for art. | Y de la imaginación a la realidad paseamos por un sendero con el que caminamos con mucho amor, amor al arte. |
Naturally, the EU must be able to refuse or remove this preferential treatment from countries that do not meet their commitments, but it is important to remember that we tread a fine line. | Naturalmente, la UE debe ser capaz de denegar o retirar este trato preferencial a países que no cumplan sus compromisos, pero es importante también recordar que caminamos sobre una línea muy delgada. |
On the contrary, we tread here in an area of constrained generality, one which broaches the philosophical, but must, if it is to remain critical, remain at a distance from that very achievement. | Todo lo contrario, aquí transitamos en un área de obligada generalización que aborda lo filosófico pero que debe, si queremos que sea siempre crítica, guardar distancia frente a sus propios resultados. |
I learned early on that my project's success depended on how lightly we tread with local and federal authorities, how we maneuvered the restrictions imposed by the CSOA. | Aprendí pronto que el éxito de mi proyecto dependía de andar con cuidado con las autoridades locales y federales, que debíamos adaptarnos a las restricciones de la autoridad regulatoria de las ONG en Etiopía, la CSOA. |
This pavilion speaks local, of the area, of the soil on that we tread and of how the architecture affects it, but also he speaks about the beauty of those things that were never thought to be seen as the foundations. | Este pabellón habla del lugar, del terreno, del suelo que pisamos y de cómo la arquitectura lo afecta, pero también habla de la belleza de aquellas cosas que nunca se pensaron para ser vistas como las cimentaciones. |
Winter 2009: We Tread Innumerable Paths: Spirituality in A.A. | Invierno 2009: Vamos por innumerables caminos: la espiritualidad en A.A. |
We tread with you, the ascendant road of primitive man toward the modern times. | Trillamos junto a vosotros el camino de la ascensión del hombre primitivo hasta los tiempos modernos. |
We tread on people's emotions and fool ourselves into thinking their feelings don't really matter. | Pisamos sobre las emociones de la gente y engañarnos a nosotros mismos en el pensamiento de sus sentimientos no importan realmente. |
We tread new waters, all of us, and we, my contingent will be serving this planet as part of the Correcting Time for all the time that is required. | Flotamos sobre nuevas aguas, todos nosotros, y nosotros, mi contingente, serviremos a este planeta como parte del Tiempo de Corrección durante todo el tiempo que se requiera. |
We tread firmly on our land and sail safely through our sea, for we have been recognized as a sovereign and independent nation and as a member of the international community. | Caminamos con firmeza sobre nuestra tierra y navegamos seguros por nuestro mar, puesto que hemos sido reconocidos como una nación soberana e independiente y como un miembro de la comunidad internacional. |
Narrow is the path we tread and grave are the dangers. | Estrecho es el camino que recorremos y graves los peligros. |
We're losing ground the faster we tread. | Estamos perdiendo tierra el más rápido nosotros nos comportamos. |
And if we can't behave, we tread lightly. | Y si no podemos, tratemos de andar con cuidado. |
There is always a further call as long as we tread this earthly road. | Siempre hay otro llamado más mientras andemos por este camino terrenal. |
However, we must be careful as we tread a fine line between justice and revenge. | Pero hay que ser cautos con la fina línea entre justicia y venganza. |
It does take time and we tread carefully so as not to infringe anyone's freewill. | Esto toma tiempo y somos cuidadosos en no infringir el libre albedrio de nadie. |
So we tread lightly. | Así que ir con cuidado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!