In that regard, we stress the importance of resolution 1512 (2003). | A ese respecto, recalcamos la importancia de la resolución 1512 (2003). |
In this connection, we stress our commitment to multilateralism. | A ese respecto, reafirmamos nuestro compromiso con el multilateralismo. |
Thus, we stress the right of independence for Puerto Rico. | Por eso enfatizamos el derecho a la independencia de Puerto Rico. |
Therefore, we stress the right of independence for Puerto Rico. | Por eso, enfatizamos el derecho de Puerto Rico a la independencia. |
Therefore, we stress the right of independence for Puerto Rico. | Por tanto, insistimos en el derecho a la independencia de Puerto Rico. |
Therefore we stress so much in the book distribution. | Por lo tanto enfatizamos tanto la distribución de libros. |
Against the blackmailing and the applied pressures, we stress solidarity and democracy. | Contra el chantaje y las presiones aplicadas implementamos la solidaridad y la democracia. |
Whenever we share information, we stress the confidential nature of information being shared. | Siempre que compartimos información, enfatizamos el carácter confidencial de la información que compartimos. |
In that regard, we stress the need for full implementation of resolution 1624 (2005). | En ese sentido, destacamos la necesidad de que se aplique plenamente la resolución 1624 (2005). |
In addition, we stress the importance of tracing the monetary transactions related to that area. | Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema. |
In that framework, we stress the importance and usefulness of the International Compact with Iraq. | En ese marco, recalcamos la importancia y la utilidad del Pacto Internacional para el Iraq. |
Secondly, we stress the need for a strong, functioning civil administration. | Segundo, insistimos en la necesidad de contar con una administración pública sólida y que funcione. |
However, we stress that pledges of support must be converted into effective support. | Ahora bien, insistimos en que las promesas de apoyo deben convertirse en un apoyo efectivo. |
But we stress that these distinctions, while generally accurate, are loose and approximate. | Pero enfatizamos que estas distinciones, a pesar de ser generalmente acertadas, son poco precisas y aproximadas. |
In that connection, we stress the importance of continuing the process towards further decentralization. | Sobre el particular, destacamos la importancia de que se continúe el proceso de descentralización. |
In this context, we stress the importance that the EU attaches to freedom of expression and opinion. | En este contexto, destacamos la importancia que la UE otorga a la libertad de expresión y opinión. |
Further, we stress the need to cease the use of unilateral coercive measures against developing countries. | Además, recalcamos la necesidad de dejar de utilizar medidas unilaterales coercitivas contra los países en desarrollo. |
That is why we stress the urgent need for concrete measures to reinforce these various peace processes. | Por ello subrayamos la urgente necesidad de adoptar medidas concretas para fortalecer esos diversos procesos de paz. |
In that connection, we stress the need to develop international plans and programmes to prevent such accidents. | En ese sentido, subrayamos la necesidad de elaborar planes y programas internacionales para prevenir ese tipo de accidentes. |
Sixthly, we stress the importance of the work of the Organization for fomenting cooperation for development. | Sexto, subrayamos la importancia de la labor de la Organización para impulsar la cooperación para el desarrollo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!