we shouldn&
- Ejemplos
Certainly we shouldn t worry about our bodies! | ¡Ciertamente no deberíamos preocuparnos por nuestros cuerpos! |
S that little voice in our mind reminding us of why we shouldn? | S esa pequeña voz en nuestra mente que nos recuerda por qué shouldn? |
The problem is you?re underage so we shouldn?t really have included you in the test in the first place. | El problema es que eres menor y no deberíamos haberte incluido en primer lugar. |
The problem is you?re underage so we shouldn?t really have included you in the test in the first place. | Niels, el problema es que eres menor, no debimos haberte incluido en la prueba para empezar. |
Dugin: We shouldn ́t make the mistake and start doing psychological analyses about Obama. | No debemos cometer el error y empezar a hacer análisis psicológicos sobre Obama. |
We shouldn ́t forget this. | No debemos olvidar esto. |
We shouldn´t have come back. | No deberíamos haber vuelto. |
But we shouldn`t forget Mayra and Andrea, our tutors, because we owe a big part of this success to them. | Pero no olvidemos a Mayra y Andrea, nuestras maestras de las clases particulares, porque una gran parte de este éxito tenemos que agradecerles a ellas. |
And we don´t have the knowledge as to what the effect would be, that we shouldn´t do it. | ¡Sí! ¿Y no tenemos el conocimiento de lo que el efecto sería, que no deberìamos hacerlo. |
The most representative dishes are based on wild products of the field, though we shouldn´t forget neither the game products (high & low hunting), nor the desserts. | Sus platos más representativos tienen su base en productos silvestres del campo, aunque tampoco se pueden olvidar los productos de caza (mayor y menor), ni los postres. |
Hopefully you will go on with the same energy as before. But we shouldn`t forget Mayra and Andrea, our tutors, because we owe a big part of this success to them. | Pero no olvidemos a Mayra y Andrea, nuestras maestras de las clases particulares, porque una gran parte de este éxito tenemos que agradecerles a ellas. |
We shouldn?t forget the laudable documentary restoration work carried out by Antonio Ruiz. | No podemos olvidar el trabajo de recuperación documental de viejas películas que realizó Antonio Ruiz. |
We shouldn 't be seen together. | No deberían vernos juntos. |
We shouldn´t forget that, thanks to natural incense, our concentration, spirituality, inspiration and relaxation improve. | No olvidemos que gracias al incienso natural aumentamos la concentración, la espiritualidad, la inspiración y el relax. |
We shouldn ́t forget that Russia doesn ́t have any hegemonial interests in Europe, but the Americans have. | No hay que olvidar que Rusia no tiene ningún interés hegemónico en Europa, pero los americanos sí lo tienen. |
