we should leave

We are consuming the future that we should leave to our children.
Estamos consumiendo el futuro que heredarán nuestros hijos.
Maybe we should leave him a unanimous note on his desk.
Tal vez deberíamos dejarla una nota unánime sobre su escritorio.
Listen, I don't think we should leave this light on.
Escucha, no creo que deberíamos dejar esta luz encendida.
Maybe we should leave it here for the time being.
Tal vez deberíamos dejarlo aquí por el momento.
This is not something we should leave until afterwards.
Esto no es algo que debemos salir hasta después.
After we've said goodbye to mother, we should leave our home.
Después de habernos despedido de mamá, deberíamos dejar nuestra casa.
But that doesn't mean we should leave them behind.
Pero eso no significa que deberíamos dejarlos atrás.
Do you think we should leave the road and look for shelter?
¿Creéis que deberíamos dejar el camino y buscar refugio?
Some have argued that we should leave the PPP.
Algunos han dicho que deberíamos abandonar el PPP.
Yes, but I think we should leave her there a little bit longer.
Sí, pero creo que debemos dejarla allí un poco más.
Maybe we should leave Vince in the car?
¿Quizás deberíamos dejar a Vince en el auto?
So, perhaps we should leave by the North Gate?
Entonces, ¿quizá deberíamos salir por la Puerta Norte?
I think maybe we should leave town for a little while.
Creo que debemos abandonar la ciudad por un rato.
I think we should leave it to the police, don't you?
Creo que deberíamos dejarselo a la policía ¿No crees?
Firstly, we should leave these reports on the agenda.
En primer lugar, deberíamos mantener estos informes en el orden del día.
Maybe we should leave town via the lake?
¿Tal vez deberíamos abandonar la ciudad por el lago?
Maybe we should leave it up for a little while.
Quizá deberíamos dejarlo estar por un tiempo.
Maybe we should leave this to the police.
Quizás debamos dejarle esto a la policía.
I do not believe we should leave them here, sir.
Creo que no deberíamos dejarlos aquí, señor.
I think people that we should leave Trisha alone.
Yo creo, gente, que deberíamos dejar a Trisa en paz.
Palabra del día
embrujado