we should care about
- Ejemplos
Of course we should care about the future. | Claro que debe importarnos el futuro. |
There is, and we should care about that. | La hay, y debería importarnos. |
They care and we should care—about results. | A ellos les interesan —como deberían interesarnos a nosotros— los resultados. |
This is why we should care about calories, not about mass. | Esta es la razón por la que debemos preocuparnos por las calorías, no por la masa. |
There are abundant social and ethical reasons why we should care about income inequality. | Abundan las razones sociales y éticas por las cuales la desigualdad del ingreso debe preocuparnos. |
Those who think this typically have the view that we should care about natural ecosystems but not individual animals. | Quienes piensan esto tienen normalmente la idea de que deberíamos preocuparnos de los ecosistemas naturales, pero no de los animales individuales. |
The way we behave and speak toward others affects their feelings, so we should care about how we act. | La forma en que les hablamos y cómo actuamos hacia los demás afecta sus sentimientos, así que debiese importarnos cómo actuamos. |
This growing market shows that progress is being made in spreading the idea that we should care about nonhuman animals. | Este mercado creciente muestra que está habiendo un progreso en la difusión de la idea de que deberíamos preocuparnos por los animales no humanos. |
To put this potential destruction in perspective, we need to ask why we should care about archeology and other cultural resources in Nicaragua. | Para poner en perspectiva el costo de esta destrucción potencial tenemos que preguntarnos por qué debemos interesarnos en la arqueología y en los recursos culturales que esta ciencia descubre. |
This text explains why we should care about individuals, rather than systems or other abstract entities, such as ecosystems or species, because they are not sentient beings. | Este texto explica por qué deberíamos preocuparnos sobre los individuos, en lugar de por los sistemas u otras entidades abstractas, como los ecosistemas o las especies, porque no son seres sintientes. |
Wonkblog reports that for Enrico Moretti we should care about how San Francisco and big cities like it restrict new housing because the economic repercussions of such local decisions stretch nationwide. | Wonkblog informa que según Enrico Moretti nosotros deberíamos tener presente cómo San Francisco y las grandes ciudades prefieren limitar las nuevas viviendas debido a las repercusiones económicas que tales decisiones locales tienen en el ámbito nacional. |
These papers also explain the arguments why animals in the wild can be harmed in the same ways as domesticated animals and humans, and why we should care about this. | Estos artículos también explican los argumentos por los que los animales en la naturaleza pueden ser dañados de la misma manera que los animales domesticados y los seres humanos, y por qué deberíamos preocuparnos al respecto. |
But caring about animal wellbeing means we should care about those individuals who can have positive and negative experiences (sentient individuals), not just animals who serve their environment in a particular way. | Pero preocuparse por el bienestar de los animales supone que deberíamos preocuparnos sobre aquellos individuos que pueden tener experiencias positivas y negativas (individuos sintientes), no solamente por los animales que sirven a su medio ambiente de una determinada manera. |
Now what I want to do today is talk about some of the implications of this ideology self-interest, talk about why we should care about those implications, and end with what might be done. | Lo que quiero hacer hoy es hablar de algunas de las implicaciones de la ideología del propio interés. Hablaré de por qué debemos preocuparnos por las consecuencias, y finalmente, qué se puede hacer. |
The way the 2010 target was phrased highlights the reasons why we should care about nature: its utilitarian value and the fact that it is essential to human wellbeing, but also its intrinsic value (aesthetical, spiritual and recreational). | La manera en que está formulado este objetivo subraya los motivos por los que debemos cuidar a la naturaleza: su valor utilitario y el hecho de que es esencial para el bienestar humano, pero también su valor intrínseco (estético, espiritual y recreativo). |
The OSI Ezkerraldea-Enkarterri-Cruces, Innobasque and Gosasun (a movement that encourages healthy life habits) have joined forces to promote an improvement in the snacks we eat between meals, as this is also a time when we should care about the food we consume. | La OSI Ezkerralde-Enkarterri-Cruces, Innobasque y Gosasun(movimiento que impulsa hábitos de vida saludable) han unido esfuerzos en la promoción de la mejora de la alimentación que realizamos entre horas, un espacio de tiempo en el que la alimentación también debe cuidarse. |
We should care about it, and our departments have carried out an extensive study. | Nos deben importar y nuestros servicios han realizado un amplio estudio. |
