Looks like we scared you earlier. | Parece que te asustamos antes. |
Maybe we scared her off. | Tal vez la asustamos y se fue. |
I think we scared them. | Creo que los asustamos. |
We scared the police, and that never goes over well. | Asustamos a la policía y eso nunca resulta bien. |
Well, maybe when we came in we scared 'em off. | Bueno, tal vez cuando llegamos se asusto y se fue. |
Look, if we scared him off, just consider it a gift. | Mira, si lo espantamos, considéralo un regalo. |
It's the one we scared off with the quarantine flag. | Son los mismos que asustamos con la bandera. |
Do you really think we scared the authorities? | ¿Realmente crees que nos asustan las autoridades? |
Liber8, but I think we scared them off. | Liberate, pero creo que los hemos asustado. |
Look, I'm sorry if we scared you. | Mira, lo siento si te hemos asustado. |
Do you think we scared them, sir? | ¿Cree que les hemos asustado, señor? |
Well that's the end of the war we scared the child away! | Bueno este es el final de la Guerra ¡tenemos mucho miedo al niño! |
I think we scared them away, so let's leave them alone, all right? | Creo que les hemos asustado. Dejémosles en paz, ¿vale? |
That's why we scared and can't go alone. | Por eso teníamos miedo y no queríamos irnos. |
Last time we scared an old person, Larry had a heart attack. | La última vez que asustamos a un anciano, a Larry le dio un infarto. |
Why are we scared so much? | ¿Por qué nos asusta tanto? |
Well, I think we scared you. | Pues creo que te hemos asustado. |
Do you think we scared them? | ¿Crees que los hemos asustado? |
Maybe we scared her off last time. | A lo mejor la última vez la asustamos volverá. |
I'm sure it's the same one we scared off with the quarantine flag. | Son los mismos que asustamos con la bandera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!