we say goodbye

Popularity
500+ learners.
Tonight, we say goodbye to a friend,
Esta noche, despedimos a un amigo.
It's better that we say goodbye here.
...es mejor despedirnos aquí.
Before we say goodbye, I would like once again to offer a cordial greeting to each one of you, with whom I have had the joy of sharing this festive moment.
Antes de despedirnos, os saludo cordialmente a cada uno de vosotros, con los que he tenido la alegría de compartir esta comida.
In it I examine the fact that we here in the West generally use the same gesture - waving the hand - when we say goodbye to or greet someone from a distance.
En esta serie reviso el hecho de que en occidente usamos generalmente el mismo gesto - ondear con la mano - cuando despedimos a alguien a lo lejos que cuando saludamos a alguien que esta lejos.
This is a meeting.Then we say goodbye, and this meeting ends.
Es un encuentro.Luego nos despedimos, y este encuentro finaliza.
And I think it would be easier if we say goodbye here.
Y creo que sería más fácil si nos despedimos aquí.
If you have no more questions, we say goodbye to you.
Y si no hay más preguntas, nos despedimos de vosotros.
The way we say goodbye to people matters.
La forma en que nos despedimos con las personas importa.
I think it's best we say goodbye now.
Creo que es lo mejor para nosotros decir adiós ahora.
So this is where we say goodbye to yet another fish
Aquí es donde tenemos que decir adiós a otro pececito.
I think it's best that we say goodbye here.
Creo que es mejor que nos despidamos aquí.
Shall we say goodbye to Aunt Eva, then?
¿Vamos a decir adiós a la tía Eva, entonces?
Prom was supposed to be how we say goodbye.
Se suponía que el baile era cómo diríamos adiós.
Tonight, we say goodbye to the only father that we have ever known.
Esta noche, decimos adiós al único padre que jamás hemos conocido.
After thanking them for their immense kindness, we say goodbye.
Después de darles las gracias y agradecerles su inmensa amabilidad nos despedimos.
And so we say goodbye to our "I can'ts."
Y entonces le decimos adiós a nuestros "no puedo".
With great sorrow we say goodbye to summer.
Con un poco de pena decimos adiós al verano.
And so we say goodbye to our "I can'ts."
Y así nos despedimos de nuestros "no puedo".
Can we say goodbye and maybe kiss a little, please?
¿Podemos despedirnos con un beso, por favor?
I guess this is where we say goodbye.
Supongo que aquí es donde decimos adiós.
Palabra del día
salir del cascarón