we said that we&
- Ejemplos
We said that we would not follow them in this, but we would understand why they did it and that they would not hear judgement or condemnation from us. | Que en todo eso no los íbamos a seguir, pero íbamos a comprender por qué lo hacían y no tendrían, de parte nuestra, ni juicios ni condenas. |
At Maastricht, we said that we needed the political unification of Europe. | En Maastricht dijimos que necesitábamos la unificación política de Europa. |
In our time we said that we had learnt much from them. | En nuestro tiempo hemos dicho que habíamos aprendido mucho de ellos. |
Have we said that we support the format in question? | ¿Hemos mencionado que admitimos el formato en cuestión? |
It's not like we said that we were exclusive. | No es como si dijeramos que eramos exclusivos. |
That is why we said that we would announce it in the Journal. | Por ese motivo dijimos que lo anunciaríamos en el Diario. |
Okay, look, I know that we said that we wouldn't do this. | Ok, mira, se que dijimos que no haríamos esto. |
On that 11 September, we said that we were all Americans. | Ese 11 de septiembre dijimos que todos éramos americanos. |
Okay, look, I know that we said that we wouldn't do this. | Ok, mira, se que dijimos que no haríamos esto. |
Um... would you forgive us if we said that we had to leave? | ¿Nos perdonaríais si os decimos que tenemos que marcharnos? |
Okay, it's... it's not right, not when we said that we would try. | Vale, esto... esto no está bien, no cuando dijimos que lo intentaríamos. |
But we said that we knew her and that she was not a guerrilla fighter. | Pero nosotros dijimos que la conocíamos y que ella no era guerrillera. |
Then we said that we as a Parliament wanted to visit the region. | Luego manifestamos que deseábamos visitar la zona en calidad de representantes del Parlamento. |
Some have been deeply offended, because we said that we are all collectively responsible. | Algunos se sienten ofendidos por el comentario que somos todos responsables de modo colectivo. |
Right. That was, uh, when we said that we loved each other. | Fue cuando nos dijimos que nos queríamos. |
Fourthly, we said that we wanted the abolition of all restrictions to external travel. | En cuarto lugar, solicitamos que se aboliesen todas las restricciones a los viajes al extranjero. |
In Copala we said that we would not pass the checkpoint, but we did want to go. | En Copala dijimos que no íbamos a pasar el retén pero sí queríamos ir. |
Anyway, it was a political mistake but we were informed and we said that we agreed. | Era un error político; pero a nosotros se nos informó y dijimos: De acuerdo. |
Then, in March, in Madrid, we said that we were all passengers on the Atocha trains. | Después, en marzo, en Madrid, dijimos que todos íbamos en los trenes de Atocha. |
But that's not the point. Because we said that we would punish him, and we need to follow through. | Pero ese no es el punto, dijimos que lo castigaríamos... y debemos cumplirlo. |
