rushed
Participio pasado derush.Hay otras traducciones para esta conjugación.

rush

We saw the motorcycle and we rushed over.
Hemos visto la moto y vinimos enseguida.
With the first project, we rushed a lot, maybe too much, to survive.
Lo teníamos claro. En el primer proyecto corrimos mucho, quizá demasiado, para sobrevivir.
On the train; we rushed over.
Volvió con nosotros en el tren.
So we rushed across the hall to our parents' bedroom, and then my parents told us not to worry.
Entonces corrimos por el vestíbulo a la habitación de nuestros padres, y ellos nos dijeron que no nos preocupemos.
I hope the merchandise we rushed to you on Monday arrived in time to get you past the crisis.
Espero que las mercancías que le enviamos con prisas en Lunes lleguen a tiempo para pasar por la crisis.
We rushed through another station.
Pasamos a toda velocidad por otra estación.
We rushed her to the hospital.
La llevamos al hospital de inmediato. Era pulmonía.
We rushed into this relationship, but let's start over as friends and see where things go.
Fuimos rápido en esta relación, pero empecemos de nuevo como amigos y veamos cómo marchan las cosas.
We rushed to Vanya, but when we approached the house, we saw him slowly walking toward us.
Corrimos hacia Vania, pero cuando llegamos a la casa, vimos que él por sus propios medios lentamente se iba trasladando.
We rushed a bit through the aisles, looking for two free lawn seats side by side, for the next eight hours had to be bridged somehow.
Corrimos un poco por los pasillos, en busca de dos de césped sin asientos lado a lado, para las próximas ocho horas había que salvar de alguna manera.
We couldn't stop the bleeding, so we rushed her here.
No pudimos parar el sangrado, así que la trajimos corriendo.
I'm so glad we rushed to get here.
Me alegro tanto de que nos apresuraramos para llegar aquí.
I-i don't know, but the last time we rushed into things,
No lo sé, pero la última vez que corrió en las cosas,
I'm so glad we rushed to get here.
Me alegro tanto de que nos apresuraramos para llegar aquí.
Maybe we rushed it a little, maybe not.
Quizá nos precipitamos un poco, quizá no.
Maybe we rushed it a little, maybe not.
Quizá nos precipitamos un poco, quizá no.
In fact, we rushed it due to that fall.
De hecho, nos dimos prisa para evitar que cayera.
In fact, we rushed it due to that fall.
De hecho, nos dimos prisa para evitar que callera.
And we both know why we rushed it.
Y ambos sabemos por qué lo apresuramos.
But we rushed to judgment on an innocent, and that was very wrong.
Pero nos apresuramos a juzgar a un inocente, y eso, estuvo muy mal.
Palabra del día
la almeja