resign
Ruthlessly, we resign from our activities and discourage visitors or other intruders from entering our lives. | Cruelmente, renunciamos a nuestras actividades y desalentamos a los visitantes u otros curiosos e indiscretos que entren en nuestras vidas. |
If we resign our lives to him only half-heartedly, with any kind of reservation, were as guilty as Ananias and Sapphira were. | Si rendimos nuestras vidas a él a medias, con cualquier clase de reservación, seremos tan culpables como lo fueron Ananías y Safira. |
It would give the King the money, but in return, demand that we resign. | Le darán el dinero al Rey, pero en pago exigirán que nosotros nos vayamos. |
How do I suggest that we resign? | ¿Cómo puedo sugerir la rendición? |
In the end, we resign ourselves. | Al final te resignas. |
Is it really possible to protect your data on the Internet, or should we resign ourselves to being spied on or manipulated? | ¿Es realmente posible proteger los propios datos en Internet, o debemos resignarnos a ser espiados y manipulados? |
Should all asylum seekers in Europe have an individual procedure or must we resign ourselves to considering institutional guarantees? | ¿Debe tener un procedimiento individual cada uno de los que solicitan asilo en Europa, o tenemos que acostumbrarnos a pensar sobre garantías institucionales? |
We must all become men and women of hope and oppose the wasteland of despair to which we resign ourselves. | Es necesario que nos convirtamos todos en mujeres y hombres de esperanza, contra el desierto de la desesperación a la que nos resignamos. |
I said: Gentlemen, how can we resign ourselves so calmly to the fact that, after so many years, there will still be so many starving people? | Digo: Caballeros, ¿cómo podemos resignarnos así tan tranquilamente a que dentro de tantos años existan todavía tantos hambrientos? |
Will we resign ourselves passively, apathetically, following the path of least resistance in thought and action to this dark and narrow place? | ¿Nos resignaremos pasivamente, apáticamente, siguiendo la ley del mínimo esfuerzo en el pensamiento y en la acción, a la estrechez y opacidad de este lugar? |
And so, at the very moment we resign ourselves wholly to the Lord, our flesh rears its stubborn will and we quickly discover how determined our heart is to make its own way. | Por lo tanto, en el mismo momento que nos rendimos enteramente al Señor, nuestra carne saca su terca voluntad y rápidamente descubrimos cuán determinado esta nuestro corazón en hacer su propia voluntad. |
By following the Greatest Dictators of Our Beloved Father, to whom we resign to his will, we place on this planet several declined souls of other orbs, spirits matured in various incarnations and planets. | Siguiendo los Dictámenes Mayores de nuestro Padre Amantísimo, a quien nos subyugamos, colocamos en este planeta diversas almas decaídas de otros orbes, espíritus madurados en las diversas encarnaciones en varios planetas. |
How could we resign ourselves to so many situations of distress when last 10 December marked the fortieth anniversary of the proclamation by the United Nations General Assembly of the Universal Declaration of Human Rights? | ¿Cómo podríamos resolver tantas situaciones de desamparo, cuando ya el pasado 10 de diciembre celebramos el cuadragésimo aniversario de la proclamación, por la Asamblea General de las Naciones Unidas, de la Declaración universal de los Derechos del Hombre? |
A world in which we resign ourselves to the idea of justice governed by this ancient, scarcely updated form of collective guilt, filial guilt, would be one devoid of hope. | Un mundo en el que nos resignáramos a la idea de una justicia regida por esta forma vagamente actualizada de la culpa colectiva, la culpabilidad filial, sería un mundo sin esperanza. Bernard-Henri Lévy Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia. |
But this means extinguishing all necessary trust in man: how can we resign ourselves to hanging the only life we have on question marks that have no answer?Anselm, however, recognizes the dignity and the effectiveness of reason. | Pero así se extingue en el hombre toda necesaria confianza: ¿cómo podemos resignarnos a aprehender nuestra única vida en los puntos de interrogación que no tienen respuesta?Por el contrario, Anselmo reconoce la dignidad y la eficacia de la razón. |
We resign ourselves to a lowly position in life. | Nos resignamos a no destacar en la vida. |
We resign ourselves to just photograph it from outside and start the trip back to Madrid, recognizing to the vultures their possession on such a spectacular place. | Nos conformamos con fotografiarlo desde fuera y emprendemos la vuelta, reconociendo a los buitres la posesión de un paraje tan espectacular. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!