ratified
-ratificado
Participio pasado deratify.Hay otras traducciones para esta conjugación.

ratify

In April this year we ratified the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.
En abril de este año ratificamos la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales.
Furthermore, we ratified the Convention on the prohibition of antipersonnel landmines—the Ottawa Convention—on 6 September 2000, in the framework of the Millennium Summit.
Adicionalmente ratificamos la Convención sobre prohibición de minas antipersonal, la llamada Convención de Ottawa, el pasado 6 de septiembre de 2000 en el marco de la Cumbre del Milenio.
Additionally, we ratified the Convention on the Prohibition of Antipersonnel Landmines, the Ottawa Convention, the 6 of September 2000, in the framework of the Millennium Summit.
Adicionalmente, ratificamos la Convención sobre Prohibición de Minas Antipersonales, Convención de Ottawa, el pasado 6 de septiembre del 2000, en el marco de la Cumbre del Milenio.
In 2002 we ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols, and included provisions in our domestic law designed to protect the rights of children.
En 2002 ratificamos la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos, y hemos incluido disposiciones en nuestra legislación nacional con el fin de proteger los derechos de los niños.
We must start with our own commitment by the city, which we expressed at the Madrid Forum barely three weeks ago, and which we ratified today at the meeting we had with the people of ICAN.
J-M.- Nosotros debemos empezar por nuestro propio compromiso de la ciudad, que ya expresamos en el Foro de Madrid, hace escasamente tres semanas, y que ratificamos hoy en la reunión que hemos tenido con la gente de ICAN.
We ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child in 2008.
Ratificamos los dos Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño en 2008.
We ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) in 1996, conditional only on the provisos of our Constitution.
En 1996 ratificamos la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, supeditada únicamente a las condiciones que se estipulan en nuestra Constitución.
We ratified the Convention on the Rights of the Child at an early stage and have brought our legislation and development programmes into line with the Convention's commitments and provisions.
Ratificamos la Convención sobre los Derechos del Niño desde un principio y hemos adaptado nuestra legislación y nuestros programas de desarrollo a los compromisos y disposiciones de la Convención.
We ratified the Convention on the Rights of the Child in 1995, and in 1998 we submitted our first report on its implementation to the Committee on the Rights of the Child.
En 1995 ratificamos la Convención sobre los Derechos del Niño y en 1998 presentamos nuestro primer informe sobre su aplicación al Comité de los Derechos del Niño.
We ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child in 2004, and in 2005 we submitted our second national report on the implementation of the Convention.
Ratificamos los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño en 2004, y en 2005 presentamos nuestro segundo informe nacional sobre la aplicación de dicha Convención.
It took years of debate and compromise before we ratified our Constitution and inaugurated our first president.
Tomó años de debate y transigencia ratificar nuestra Constitución e instalar nuestro primer presidente.
Look at how Parliament proposed a European policy on Tibet with a resolution that we ratified at the last sitting.
O veamos la propuesta del Parlamento acerca de una política europea sobre el Tibet, ratificada en la última sesión.
Soon after its adoption by the General Assembly in 1996, Bangladesh signed the treaty, and we ratified it in March last year.
Poco después de su adopción por la Asamblea General en 1996, Bangladesh firmó el tratado y en marzo del año pasado lo ratificó.
Of course, I accepted both petitions, we made the interview and, in each email we crossed, we ratified the intention of meeting in New York.
Por supuesto, acepté ambas peticiones, realizamos la entrevista y, en cada correo cruzado, nos ratificábamos la intención de encontrarnos en Nueva York.
Algeria is among the countries that actively contributed to the formulation and adoption of the Treaty of Pelindaba, which we ratified on 11 February 1998.
Argelia se cuenta entre los países que han contribuido activamente a la elaboración y aprobación del Tratado de Pelindaba, que ratificó el 11 de febrero de 1998.
I must say that in this Parliament we have learned an important lesson that perhaps we could have well done with when we had the public hearing before we ratified this Commission.
Debo decir que en este Parlamento hemos aprendido una importante lección, que quizá nos hubiera sido de gran utilidad cuando celebramos la audiencia pública con vistas a la ratificación de esta Comisión por parte del Parlamento.
Palabra del día
la almeja