projected
-proyectado
Participio pasado deproject.Hay otras traducciones para esta conjugación.

project

By chance we projected the funerary monument, and immediately noticed a wonderful transformation of the image.
Casualmente proyectamos el monumento funerario, e inmediatamente notamos una increíble transformación de la imagen.
Because we didn't back down, we projected something that was, to some people, very attractive.
Debido a que no retrocedimos, proyectamos algo que, para algunas personas, era muy atractivo.
Subsequently, we projected the dualistic appearance of victim and oppressor onto the contents of the experience.
En consecuencia, proyectamos la apariencia dualista de víctima y opresor sobre los contenidos de la experiencia.
In Soliclima we calculated and we projected the best isolated photovoltaic facilities so that you never need the electricity.
En Soliclima calculamos y proyectamos las mejores instalaciones fotovoltaicas aisladas para que nunca te falte la electricidad.
When the sky got dark enough, we projected the end of the BA film onto a large outdoor screen.
Al oscurecerse, proyectamos el final de la película sobre una gran pantalla al aire libre.
Not knowing the history means not knowing who we are, where we come from and from what we projected.
Sin saber la historia significa no saber quiénes somos, de dónde venimos y por lo que proyectamos.
Not knowing the history it means not knowing who we are, where we come from and from what we projected.
Sin saber la historia significa no saber quiénes somos, de dónde venimos y por lo que proyectamos.
Later in time we projected and built new instalations like Naturavision, a showscan system cinema opened in 1995 and a dolphins breeding pool in 1997.
En actuaciones posteriores proyectamos nuevas instalaciones como Naturavisión, cine con sistema Showscan abierto en 1.995 y un criadero de delfines en 1.997.
We now stand here in your wake and we see that you have built an energy so profound as to top what we projected could be in the circumstances.
Ahora permanecemos aquí en su estela y vemos que ustedes han construido una energía tan profunda que puede alcanzar lo que proyectamos que podría ocurrir en tales circunstancias.
Taking into consideration that the Spanish Parliament is predominantly male (220 males and 130 females), we projected the data over the total number of men and women.
Conocedores de que se trata de un hemiciclo mayoritariamente masculino (220 diputados y 130 diputadas), proyectamos los datos sobre el total de hombres y el total de mujeres.
To continue; the Tribunal will remember that yesterday afternoon we projected six photographs of Mauthausen, which were brought to us by the witness who is now before you, and on which he offered his comments.
El Tribunal recordará que ayer por la tarde proyectamos seis fotografías de Mauthausen que nos trajo el testigo que está ahora ante ustedes, y ofreció sus comentarios sobre éstas.
We projected its company to any corner of the world.
Proyectamos su empresa a cualquier rincón del mundo.
We projected certain developments and outcomes.
Pronosticamos ciertos sucesos y desenlaces.
We projected other negative slides, thinking that other photographs would entail the same double image.
Proyectamos otro negativo de diapositivas, pensando que otras fotografías ocasionarían otras imágenes dobles.
We projected the command frames, the control, and the continuous regulation analysis.
Proyectamos los cuadros de comando, de control, de análisis y de regulación continuada.
We projected one of these triplistic fantasies onto a wave of our experience; and the winds of our karma churned the experience into something monstrous.
Proyectamos una de estas fantasías triplistas sobre las olas de nuestra experiencia, y los vientos de nuestro karma la agitaron hasta convertirla en algo monstruoso.
It's gonna take more money than we projected.
Pero tomará más dinero de lo calculado.
That may be more difficult than we projected.
Será más difícil de lo proyectado.
And the world would be a different place if we projected Europe to show it in its actual size.
Y el mundo sería un lugar diferente si proyectamos Europa para verla en su tamaño real.
Besides, if there is to be such subsequent discipline, why were we projected into life at all?
Además, si tal subsecuente disciplina realmente existe, ¿por qué razón nos trajeron a esta vida entonces?
Palabra del día
poco profundo