prevented
-prevenido
Participio pasado deprevent.Hay otras traducciones para esta conjugación.

prevent

In total, in 2017 we prevented the cutting of 55,000 trees.
En total, en 2017 evitamos la tala de 55.000 árboles.
But for now, we prevented a slaughter.
Por ahora, evitamos una carnicería.
And the FBI agent comes back with: Yes, but we prevented this horrible act from taking place.
Y contesta el agente del FBI: Sí, pero evitamos que ocurriera ese acto horrible.
In fact, we prevented some material that was given and not allowed printing until around 1995.
De hecho impedimos que se diera algún material y no permitimos su publicación hasta alrededor de 1.995.
First of all, we prevented - via Iron Dome - attacks by thousands of rockets against our communities.
En primer lugar, evitamos - a través de la Cúpula de Hierro - los ataques de los miles de cohetes contra nuestras comunidades.
On the Petrobras operetta, I repeat: we prevented the backbone of the energy system from falling into the hands of a vulture fund with uncertain residence and no experience.
Sobre la opereta Petrobras, reitero: impedimos que la columna vertebral del sistema energético quedara en manos de un fondo buitre con domicilio incierto y nula experiencia.
The Prestige tanker was carrying high-sulphur heavy oil from Estonia to Singapore, but a lot of the rest is used in shipping, causing pollution at sea which we prevented on land.
El petrolero Prestige transportaba combustible pesado de alto contenido de azufre de Estonia a Singapur, pero gran parte del resto se utiliza en la navegación, dejando en el mar la contaminación que prevenimos en tierra.
In fact, thanks to these services, we prevented 939 ktCO2 in customers, the equivalent of the emissions produced by a car travelling back and forth between the Earth and the Sun 17 times.
Gracias a este tipo de servicios ya evitamos 939 ktCO2 en los clientes, el equivalente a las emisiones producidas por un coche que viajara ida y vuelta de la Tierra al Sol 17 veces.
We prevented 939 ktCO2 thanks to EcoSmart services, which is equal to 69% of our carbon footprint.
Evitamos 939 ktCO2 gracias a servicios EcoSmart, el equivalente al 69% de nuestra huella de carbono.
But for now, we prevented a slaughter.
Pero por el momento, hemos evitado una masacre.
By providing the protection, just in case, we prevented a more dire consequence.
Al suministrar la protección, justo en caso, prevenimos una consecuencia más grave.
I know we lost a lot today, but we prevented a genocide in Korea.
Sé que perdimos mucho el día de hoy, pero evitamos un genocidio en Corea.
You know we propelled, we prevented people from being part of the political process.
Sabes hemos impulsado, hemos prevenido que la gente sea la parte del proceso político.
Needless-to-say, we prevented many of their more dangerous and heinous plots from manifesting.
No hace falta decir que impedimos que se manifestaran muchas de sus conspiraciones más peligrosas y atroces.
This whole process suggests that we are being drawn into something we prevented last year: the Commission is cutting back on funds for development policy in order to promote what I would call a militarized foreign policy.
Esta tendencia pretende imponernos algo que impedimos el último año: la Comisión suprime los fondos de política de ayuda al desarrollo para impulsar -lo digo claramente- una política exterior militarizada.
In other words, in order to avoid analysts' potential biased judgements from affecting only one journal or one year, we prevented that a single encoder could register all the data from one of the journals or one of the years.
Dicho de otro modo, se ha evitado que un único codificador produjese los datos de una de las revistas o de uno de los años, procurando así que los posibles sesgos en el juicio de los analistas recayesen enteramente sobre una revista o un año determinados.
We prevented such things in the past and continue to warn them against such activities in the future.
Hemos evitado esas cosas en el pasado y continuamos advirtiéndoles contra tales actividades en el futuro.
We prevented such things in the past and continue to warn them against such activities in the future.
Nosotros evitamos tales cosas en el pasado y seguimos advirtiéndoles en contra de tales actividades en el futuro.
Palabra del día
el tejón