we peel
-pelamos
Presente para el sujetowedel verbopeel.

peel

When we peel all our ephemeral layers is only the true, the eternal, the unnamable.
Cuando pelamos todas nuestras capas efímeras solo queda lo verdadero, lo eterno, lo innombrable.
First, we peel the shrimps, chop the meat (not too much) and keep their heads.
En primer lugar, pelamos los carabineros, picamos su carne (no en exceso) y reservamos las cabezas.
For preparation of jelly from red currant we peel berries and we fill in them with cold water so that they were slightly covered with liquid.
Para la preparación de la jalea de la grosella roja limpiamos las bayas y es inundado su agua fría así que sean ligeramente cubiertos con el líquido.
We peel the washed-up apples of a peel and stones.
Limpiamos las manzanas lavadas de la piel y los huesos.
We peel pumpkin and we cut pulp in cubes.
Limpiamos la calabaza y cortamos la pulpa por los cubos.
We peel onions and garlic, small we cut.
Limpiamos la cebolla y el ajo, es cortado.
We peel apple of a peel and we cut on small slices.
Limpiamos la manzana de la piel y es cortado a los pequeños trozos.
We peel oranges of a peel and manually, accurately we cut them identical segments.
Limpiamos las naranjas de la piel y a mano, es exactamente cortado sus gajos iguales.
We peel carrots and we rub on a special grater for preparation of the Korean carrots.
Limpiamos la zanahoria y es friccionado sobre el rallador especial para la preparación de la zanahoria coreana.
We peel well washed out sweet pepper and we cut big pieces (approximately each pepper is divided into 4-5 parts).
Limpiamos el pimiento bien lavado dulce y es cortado los pedazos grandes (aproximadamente cada uno perchik es dividido en 4-5 partes).
We peel berries of branches, we spread in a bowl of the food processor and we crush them to a condition of thick mashed potatoes.
Limpiamos las bayas de vetochek, ponemos en el vaso de la cosechadora de cocina y es desmenuzado de ellos hasta el estado del puré espeso.
We peel the potatoes, cut it along into 4 parts and put it in broth, it will cook until the dough is suitable, this is about 15 minutes.
Pelamos las papas, las cortamos en 4 partes y las ponemos en caldo, se cocinarán hasta que la masa sea adecuada, esto es aproximadamente 15 minutos.
Later we peel them in dry without any contact neither with water nor chemical substance.
Después los pelamos en seco sin contacto alguno con agua ni sustancia química.
We take two bananas, we peel them of a peel and we cut thin circles.
Tomamos dos plátanos, los limpiamos de la piel y es cortado delgado kruzhochkami.
Also we peel garlic and it is small cut or we pass through a press.
El ajo es limpiado y cortado o dejado pasar también a través de la presión.
Cabbage it is thin we slice, we peel carrots and we rub on a large grater.
La col es delgadamente picado, la zanahoria es limpiado y friccionado sobre un gran rallador.
When we peel off our clothing at home, the carpet around the bed gets covered with confetti.
No contesto. En casa, cuando nos desvestimos, la moqueta que rodea la cama se cubre de confeti.
The bananas are ripened naturally, and then we peel them and place them in trays to dry with solar heat under a transparent roof.
El Banano se madure naturalmente, y luego lo pelamos y lo colocamos en bandejas para secar al calor del sol bajo un techo transparente.
However much we peel away the nuances, it does not quite erase what presents itself as a crude recognition of an alterity: someone thinks while someone sweeps.
La matización no termina de eliminar algo que se presenta como el reconocimiento crudo de una alteridad: alguien piensa mientras alguien barre.
The entire skin we peel off during our whole life weighs 48kg and we put on new skin 1,000 times in our lifetime.
Toda la piel que se pela durante la vida de una persona llega a pesar 48 Kg. Nos ponemos 1000 veces nueva piel en el transcurso de nuestra vida.
Palabra del día
el tejón