Could we pause the video, please? | ¿Se puede parar el vídeo? |
And so, again today, we pause to think how much our Father loves us. | Y así, hoy volvemos a hacer otra pausa para pensar en lo mucho que nos ama nuestro Padre. |
It is important that we pause to consider the historical significance of the events of 60 years ago. | Es importante considerar con detenimiento la significación histórica de los acontecimientos de hace 60 años. |
As we pause to reflect on our achievements, we must ask ourselves whether our children are better off today than they were a decade ago. | Al detenernos a reflexionar sobre nuestros logros, debemos preguntarnos si nuestros niños están hoy mejor que hace un decenio. |
If true, we pause the game by changing the timeScale property to 0, create an instance of the alert, and play the game over sound. | Si es true, pausamos el juego cambiando la propiedad timeScale a 0, creamos una instancia de la alerta y jugamos el juego sobre el sonido. |
Our goal in Fayette County is for every child in every classroom to receive a world class education and while we pause today to celebrate great gains, we have to redouble our efforts tomorrow to keep up the pace. | Nuestra meta en el Condado de Fayette es que cada niño en cada aula de clase reciba una educación de primera clase y mientras pausamos hoy para celebrar grandes ganancias, tenemos que redoblar nuestros esfuerzos mañana para mantener el paso. |
We pause to celebrate their preparation and beginning a new phase of life. | Pausamos a celebrar su preparo y inicio de una nueva fase de vida. |
We Pause so that others may have their own experience with the Pause. | Pausamos para que los otros puedan tener su propia experiencia con la Pausa. |
We pause on the way for a quick look at the 350-room Hotel Torrequebrada, which lounges celebratorily on the beachfront in Benalmadena Costa, between Marbella and Málaga. | De camino a la ciudad paramos para echar un vistazo al Hotel Torrequebrada de 350 habitaciones, que ocupa un lugar privilegiado en primera línea de playa en Benalmádena Costa, entre Marbella y Málaga. |
Today, we pause in front of one of them. | Hoy, nos detendremos frente a una de ellas. |
And we pause here for another lesson. | Y aquí nos detenemos para otra lección. |
May I suggest that we pause for a moment. | Sugiero que nos detengamos un momento. |
Can we pause this for a second? | ¿Podemos pausar esto un segundo? |
On this day, Good Friday, we pause to contemplate this mystery with still greater intensity. | Hoy, Viernes Santo, nos detenemos a contemplarlo con mayor intensidad. |
And here we pause. | Y aquí hacemos una pausa. |
May we pause to ask whether our actions are bringing dignity to others. | Podemos para un momento para preguntarnos si nuestras acciones están brindando dignidad a los demás. |
And so we pause, not knowing which is the journey that our soul most desires. | Así que paramos, sin saber cuál es el recorrido que más desea nuestra alma. |
Similarly, with other languages, when we pause long enough to listen and notice. | Del mismo modo, con otros idiomas, cuando nos detenemos el tiempo suficiente como para escuchar y observar. |
Can we pause for a second? | ¿Podemos parar un momento? |
If we pause and look backwards, we will see our entire history embedded in the sand. | Si nos detenemos y miramos hacia atrás, veremos toda nuestra historia impresa en la arena. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!