we pause
-paramos
Presente para el sujetowedel verbopause.

pause

Could we pause the video, please?
¿Se puede parar el vídeo?
And so, again today, we pause to think how much our Father loves us.
Y así, hoy volvemos a hacer otra pausa para pensar en lo mucho que nos ama nuestro Padre.
It is important that we pause to consider the historical significance of the events of 60 years ago.
Es importante considerar con detenimiento la significación histórica de los acontecimientos de hace 60 años.
As we pause to reflect on our achievements, we must ask ourselves whether our children are better off today than they were a decade ago.
Al detenernos a reflexionar sobre nuestros logros, debemos preguntarnos si nuestros niños están hoy mejor que hace un decenio.
If true, we pause the game by changing the timeScale property to 0, create an instance of the alert, and play the game over sound.
Si es true, pausamos el juego cambiando la propiedad timeScale a 0, creamos una instancia de la alerta y jugamos el juego sobre el sonido.
Our goal in Fayette County is for every child in every classroom to receive a world class education and while we pause today to celebrate great gains, we have to redouble our efforts tomorrow to keep up the pace.
Nuestra meta en el Condado de Fayette es que cada niño en cada aula de clase reciba una educación de primera clase y mientras pausamos hoy para celebrar grandes ganancias, tenemos que redoblar nuestros esfuerzos mañana para mantener el paso.
We pause to celebrate their preparation and beginning a new phase of life.
Pausamos a celebrar su preparo y inicio de una nueva fase de vida.
We Pause so that others may have their own experience with the Pause.
Pausamos para que los otros puedan tener su propia experiencia con la Pausa.
We pause on the way for a quick look at the 350-room Hotel Torrequebrada, which lounges celebratorily on the beachfront in Benalmadena Costa, between Marbella and Málaga.
De camino a la ciudad paramos para echar un vistazo al Hotel Torrequebrada de 350 habitaciones, que ocupa un lugar privilegiado en primera línea de playa en Benalmádena Costa, entre Marbella y Málaga.
Today, we pause in front of one of them.
Hoy, nos detendremos frente a una de ellas.
And we pause here for another lesson.
Y aquí nos detenemos para otra lección.
May I suggest that we pause for a moment.
Sugiero que nos detengamos un momento.
Can we pause this for a second?
¿Podemos pausar esto un segundo?
On this day, Good Friday, we pause to contemplate this mystery with still greater intensity.
Hoy, Viernes Santo, nos detenemos a contemplarlo con mayor intensidad.
And here we pause.
Y aquí hacemos una pausa.
May we pause to ask whether our actions are bringing dignity to others.
Podemos para un momento para preguntarnos si nuestras acciones están brindando dignidad a los demás.
And so we pause, not knowing which is the journey that our soul most desires.
Así que paramos, sin saber cuál es el recorrido que más desea nuestra alma.
Similarly, with other languages, when we pause long enough to listen and notice.
Del mismo modo, con otros idiomas, cuando nos detenemos el tiempo suficiente como para escuchar y observar.
Can we pause for a second?
¿Podemos parar un momento?
If we pause and look backwards, we will see our entire history embedded in the sand.
Si nos detenemos y miramos hacia atrás, veremos toda nuestra historia impresa en la arena.
Palabra del día
la almeja