we never hear

Popularity
500+ learners.
The famous three words we never hear enough of in our life.
Las tres palabras famosas nunca oímos bastante en de nuestra vida.
If he wins, we never hear from him.
Si gana, nunca sabremos nada más de él.
I mean, we never hear that word.
Quiero decir, nunca habíamos oído ésa palabra.
I do not know, we never hear from you.
No sé, no he sabido nada de ti.
But why do we never hear what the others have to say?
Pero, ¿por qué no escuchamos jamás a los otros?
Why do we never hear a strong cry or a strong prayer from you?
¿Por qué nunca escuchamos un grito fuerte o una oración fuerte de ti?
But we never hear from you.
Pero no volvimos a saber de ti.
And we never hear about that.
Nosotros nunca hemos oído hablar de eso.
You know, we never hear from you.
Nunca sabemos nada de ti.
Some we never hear about.
De algunos nunca nos enteramos.
T'was easier to keep up with time, but we never hear it no more.
Era más fácil saber qué hora era. Pero ya nunca lo oímos.
Jesse, we never hear from you.
¿De acuerdo? Jesse nunca hemos oído nada de ti.
So, how come we never hear about the richest, most powerful and best organized of them all?
Entonces ¿por qué nunca oímos hablar del más rico, el más poderoso, el mejor organizado de todos?
There might be thousands of other stories where diet alone failed, but we never hear about them.
Puede que haya miles de otras historias en las que la dieta no funcionó, pero no llegan a nosotros.
Even from those who are puffed up with their detachment and renunciation, we never hear the chanting of the holy names from their lips.
Aquellos que son orgullosos de su desapego y renunciación, nunca escuchamos de sus labios el cantar del Santo Nombre.
In the city, we never hear that rooster songs, because it is no place to keep rooster in this way, and nobody like that.
En la ciudad, nunca escuchamos que las canciones de gallo, porque no hay lugar para mantener gallo de esta manera, y nadie así.
The real tragedy of this debate is that we never hear loudly enough the voices of the real stakeholders: the small States of the world.
La auténtica tragedia de este debate es que jamás oímos con suficiente fuerza las voces de los interesados reales: los pequeños Estados del mundo.
From those same pulpits now comes the argument, for example, on helicopters: much is said about Agusta but we never hear about Westland, for example.
Ahora, desde esos mismos escaños surge, por ejemplo, el discurso de los helicópteros. Se habla mucho de Agusta, pero nunca de Westland.
Take Paris for example–it is always said that Paris is the city of light and the city of love and romance, but we never hear anything mysterious about it.
Tome París por ejemplo – siempre se dice que París es la ciudad de luz y la ciudad de amor y romance, pero nunca oímos nada misterioso sobre ello.
In fact, it is ordinarily said that the family is the foundation of society. But we never hear people say matrimony is the foundation of society.
De hecho, se suele decir que la familia es el fundamento de la sociedad; en cambio, no se oye decir que el matrimonio sea el fundamento de la sociedad.
Palabra del día
fresco