we just returned

Cody did the tour we just returned from.
Cody hizo la gira de la que acabamos de volver.
Roxana, we just returned a few days ago from our trip to St. Petersburg.
Hola Roxana, Ya hemos llegado de nuestro viaje a San Petersburgo.
Now bare in mind, we just returned from Berlin, no small feat in itself, I tell you.
Ahora tené en mente, acabamos de regresar de Berlín no es poca cosa en sí mismo, te lo digo.
Also we just returned from the Goregrowlers Ball fest in San Antonio TX, and it was a very successful show for us.
También acabamos de volver del festival Goregrowlers Ball en San Antonio, Tejas, y fue para nosotros un concierto muy exitoso.
We just returned from our fifth stay to Cedar Lodge.
Acabamos de regresar de nuestra quinta estancia en Cedar Lodge.
We just returned from our 11Th visit to Vallarta Shores.
Acabamos de regresar de nuestra 11a visita a Vallarta Shores.
We just returned from our vacation here, there are no words.
Acabamos de regresar de nuestras vacaciones aquí, no hay palabras.
We just returned from our trip to Kenya with much success.
Acabamos de llegar de nuestro viaje a Kenya con mucho exitos.
We just returned from a 6 day stay in C1203.
Acabamos de regresar de una estancia de 6 días en el C1203.
We just returned from what has turned out to be an annual visit(s).
Acabamos de regresar de lo que resultó ser una visita anual(s).
We just returned from a 2 week stay at the wonderful casa panorama.
Acabamos de regresar de una estancia de 2 semanas en el maravilloso panorama de la casa.
We just returned from some dates in Germany, Austria and France the promotion of the new album.
Acabamos de volver de algunas fechas en Alemania, Austria y Francia promocionando el nuevo álbum.
We just returned from South Padre Island and we had a blast!
Acabamos de regresar de South Padre Island y nos lo pasamos de maravilla!
We just returned from a 9 night stay at Condo Del Mar #2.
Acabamos de regresar de una estancia de 9 noches en el apartamento del marzo #2.
We just returned with the happiness of having known another beauty of our beautiful country Colombia. Until a new crossing.
Solo nos quedo devolvernos con la felicidad de haber conocido otra belleza de nuestro lindo país Colombia.
We just returned from touring Europe, performing 52 times in 12 countries and 17 cities.
Acabamos de llegar de nuestra gira de dos meses por Europa, donde hicimos 52 presentaciones en 12 países y 17 ciudades.
We just returned from a long weekend here and we still can't get over how amazing this hotel was.
Acabamos de regresar de un fin de semana largo aquí y todavía no puedo olvidar este hotel era increíble.
We just returned from Culebra on December 4, 2017 and the island is lush, beautiful and open for tourism.
Acabamos de regresar de Culebra el 4 de diciembre, 2017 y la isla es exuberante, hermosa y abierta para el turismo.
We just returned from Madeira. The hotel was very good. It was a small hotel, but that made it cosier.
Recién regresamos de unas maravillosas vacaciones en Madeira. El hotel era buenísimo, es pequeño pero por eso tiene un buen ambiente.
We just returned from a short tour of the USA and Canada, so maybe a bit tired but feeling good about the gigs!
Acabamos de volver de una pequeña gira por USA y Canadá, así que quizás algo cansados, ¡pero con una buena sensación respecto a los conciertos!
Palabra del día
la almeja