joined
-juntado
Participio pasado dejoin.Hay otras traducciones para esta conjugación.

join

They were very happy that we joined.
Ellos estaban muy contentos de que invitarnos a su reunion.
Well, we joined the European Union late.
Cierto que entramos tarde en la Unión Europea.
The boys and I just got dumped because we joined the army.
Nos acaban de dejar por entrar al Ejército.
After the wonderful Agnihotra experience, we joined our hearts and voices for a universal prayer of Peace.
Después del Agnihotra unimos nuestros corazones y voces para una oración universal de Paz.
What if we joined forces?
¿Qué te parece si unimos fuerzas?
As soon as we joined the Ruta 68 we discovered it would be more interesting than predicted.
Tan pronto como entramos en la Ruta 68 descubrimos que sería más interesante de lo previsto.
Nevertheless, motivated by the challenge spirit, we joined our forces to turn a crisis into an opportunity.
Sin embargo, motivados por ese espíritu desafiante, unimos nuestras fuerzas para transformar la crisis en una oportunidad.
Problems confronting the twenty-first century, he said, could only be overcome if we joined forces.
Dijo que los problemas que enfrenta el siglo XXI solo podrán superarse si unimos nuestros esfuerzos.
Last year we joined forces for the fifth time with a few of the biggest names in fashion.
El año pasado unimos fuerzas por quinta vez con algunos de los nombres más importantes de la moda.
Seven years ago, we joined forces so that Palma would get its own fair for yachts from 24 metres.
Hace siete años unimos fuerzas para que Palma tenga su propia feria de yates que miden más de 24 metros.
Mr President, yesterday evening we joined in honouring the memory of the victims of Beslan with a minute’s silence.
Señor Presidente, ayer por la tarde guardamos un minuto de silencio para honrar la memoria de las víctimas de Beslán.
We had a perfectly good area of freedom, security and justice in Britain before we joined the European Union.
En el Reino Unido sabíamos perfectamente lo que es libertad, seguridad y justicia antes de adherirnos a la Unión Europea.
So we joined forces with the Texcoco, against whom we had earlier fought wars, and now fought against the Tepanecs.
Así unimos nuestras fuerzas con los Texcoco, contra los que habíamos luchado anteriormente, para luchar contra los Tepanec.
Indeed, we have found that, since we joined the Council, it is like a sponge, soaking up all our time.
Efectivamente, hemos descubierto, desde que formamos parte del Consejo, que este es como una esponja que absorbe todo nuestro tiempo.
It's a pity we joined the resistance so late.
Es una pena que nos unimos a la resistencia tan tarde.
We all have to remember why we joined this fight.
Todos tenemos que recordar por qué nos unimos a esta lucha.
We haven't been able to play since we joined.
No hemos sido capaces de jugar desde que nos unimos.
In fact, we joined uniform exactly the same day.
De hecho, nos unimos a los uniformados el mismo día.
Do you remember what it was like when we joined the E-Rep?
¿Te acuerdas como era cuando nos unimos a la E-Rep?
Haven't we joined many cities into a great empire?
¿Acaso no hemos unificado muchas ciudades en un gran imperio?
Palabra del día
la almeja