have referred
Already we have referred to it in a general way. | Ya nos hemos referido a él de una manera general. |
In this context, we have referred to the Aarhus Convention. | En este contexto, nos hemos referido al Convenio de Aarhus. |
Mr President, we have referred this report to the committee. | – Señor Presidente, hemos devuelto ese informe a la comisión. |
On several past occasions we have referred to our reservations about the Convention. | En varias ocasiones anteriores hemos mencionado nuestras reservas respecto a la Convención. |
The other communities we have referred to are smaller. | Las otras comunidades mencionadas son más pequeñas. |
The legal agreements to which we have referred guarantee the recovery of maintenance. | Los acuerdos legales a que hemos hecho referencia garantizan el reembolso de la manutención. |
I am not sure that in previous reports we have referred to such details. | No estoy seguro de que en informes anteriores nos hayamos referido a esos detalles. |
This map displays the present-day geographical particularities of the region we have referred to. | Este mapa muestra las particularidades geográficas actuales de la zona que nos ocupa. |
To summarize that experimental method to which we have referred here, we have the following. | Para resumir ese método experimental al que nos hemos referido, digamos lo siguiente. |
In DAWN, we have referred to this as the tensions between gender justice and economic justice. | En DAWN nos referimos a esto como las tensiones entre la justicia de género y la justicia económica. |
Therefore, my answer to you too, Mr Strasser, is that we have referred it to the Commission. | Así pues, mi respuesta para usted también, señor Strasser, es que hemos consultado a la Comisión. |
None of the structuralist works to which we have referred give the spectator much of a breather. | Ninguna de las obras estructuralistas a las que nos hemos referido concede fácilmente un respiro al espectador. |
For the type of Cookies and objectives, review the Terms of Use document which we have referred. | Para conocer el tipo de Cookies y las finalidades, revise el documento Condiciones de Uso que le hemos remitido. |
The second group of desserts to which we have referred are the sweets in which unrefined sugar is used. | El segundo grupo de postres a que nos hemos referido son los dulces en cuya elaboración interviene la panela. |
In the seminar which we have referred the public issued several opinions in response to the question presented. | En el seminario a que inicialmente nos referimos el público emitió opiniones diversas como respuesta a la cuestión presentada. |
Studies that we have referred to previously suggest that hGH injections elicit a significant improvement in cardiac output. | Estudios a los cuales nos hemos referido previamente sugieren que las inyecciones de hGH provocan una mejoría significativa en el rendimiento cardiaco. |
The movement of the last century to which we have referred was essentially a spiritual movement. | El movimiento que tuvo lugar en el siglo XIX, al cual ya nos hemos referido, fue esencialmente un movimiento espiritual. |
His best mathematical work was done before his war service and we have referred to some of it above. | Su mejor trabajo matemático se hizo antes de su servicio de la guerra y nos hemos referido a algunos de ellos anteriormente. |
From our perspective the Sixth Mass Extinction, which we have referred to in previous messages, is unfolding at an accelerated pace. | Desde nuestra perspectiva la Sexta Extinción Masiva, de la que hemos hablado en mensajes previos, se está desplegando a paso acelerado. |
In the first two parts, we have referred to different points, each of which should be elaborated upon in specific discussions. | En las dos primeras partes, nos hemos referido a diferentes puntos, cada uno de los cuales debe ser elaborado en discusiones específicas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!