have pressed
-he apretado
Presente perfecto para el sujetodel verbopress.Hay otras traducciones para esta conjugación.

press

Moreover, we have pressed the resources and services of the Earth to their limits, and have exceeded them by 40%.
Por otra parte, hemos llevado al límite los recursos y servicios de la Tierra y los sobrepasamos en un 40%.
Various speakers have already pointed this evening to the number of times we have pressed here in the House for VAT on labour-intensive services to be reduced.
Ya lo han dicho esta noche diferentes oradores: ¿cuántas veces habremos insistido en este Parlamento para que se redujera el IVA en los servicios de gran intensidad de mano de obra?
That is why we have pressed for the authorisation of encryption systems - not least with the Americans - and for only allowing them to be deciphered when there are legal grounds for doing so.
Por esta razón hemos insistido, también en relación con los norteamericanos, en que se autoricen encryption-Systeme (sistemas de encriptado), que solo podrán ser descifrados cuando existan razones legales para ello.
We have worked very hard and I like to think that we have pressed the Council and the Commission to concede a little more than they would like and perhaps not as much as we would like: that is good business.
Hemos trabajado mucho y quiero pensar que hemos presionado al Consejo y a la Comisión para que concedan un poco más de lo que quisieran y quizás no tanto como nosotros quisiéramos: eso está bien.
We can write whatever we want in our justification, but once we have pressed the green button the matter will be out of our hands if we do not get a guarantee from the Commission that we will have the opportunity to cancel the agreement.
Podemos alegar lo que queramos para justificarnos, pero una vez que hayamos dado luz verde a este tema se nos habrá escapado de las manos si no obtenemos una garantía de la Comisión de que tendremos la oportunidad de cancelar el Acuerdo.
We have pressed for more transparency in the Council.
Hemos presionado en favor de más transparencia en el Consejo.
We have pressed forward with our reform programme, despite regional instability.
Hemos seguido adelante con nuestro programa de reformas a pesar de la inestabilidad regional.
We have pressed it to demonstrate leadership in building a world of peace.
Lo hemos presionado para que demuestre liderazgo en la construcción de un mundo de paz.
We have pressed for decisive action to strengthen the judiciary and security-related institutions.
Hemos reclamado medidas contundentes para reforzar la judicatura y las instituciones encargadas de velar por la seguridad.
We have pressed for a transparent system of payments for travel expenses, an equal salary for MEPs from all countries, and a proper method of direct payments for staff.
Hemos presionado en favor de un sistema transparente de pagos de dietas, de un mismo salario para los diputados al Parlamento Europeo de todos los países y en favor de un método adecuado de pagos directos para el personal.
We have pressed the authorities there to re-examine all cases, and either release prisoners for lack of evidence, where that is appropriate, or where there is evidence, launch an expedited appeals process.
Hemos instado a las autoridades de este país a que vuelvan a examinar todos los casos y o bien liberen a los presos por falta de pruebas, cuando corresponda, o bien, en caso de que existan pruebas, inicien un proceso de apelaciones acelerado.
We have pressed for the removal of notorious commanders within the FARDC, including those on the list that the Council presented to the Government during its visit to the Democratic Republic of the Congo in May.
Hemos ejercido presión para que se dé de baja a comandantes muy conocidos dentro de las FARDC, incluidos los que figuran en la lista que el Consejo presentó al Gobierno durante la visita que realizó a la República Democrática del Congo en mayo.
Palabra del día
el tejón