have monitored
-he controlado
Presente perfecto para el sujetodel verbomonitor.Hay otras traducciones para esta conjugación.

monitor

We have monitored Earth for quite a while to learn your languages.
Estudiamos la Tierra para aprender los idiomas.
And we have monitored every single one of those trees from space.
Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio.
Given the severity of its troubles, we have monitored events in Liberia with concern and apprehension.
Habida cuenta de la gravedad de sus problemas, hemos seguido los acontecimientos acaecidos en Liberia con preocupación y aprensión.
Of necessity we have monitored all military action, and are well aware of any intention to introduce new and more diabolical weaponry.
Por necesidad, hemos monitoreado todas las acciones militares y estamos bien conscientes de cualquier intención de introducir armamento nuevo y más diabólico.
In order to calculate the internal requirements of Russia for commercial blocks, we have monitored the block slabbing machine resources by region.
Para calcular los requisitos internos de Rusia para los bloques comerciales, hemos clasificado los recursos de maquinarias de corte por regiones.
In the two weeks we have monitored the plots included in our network, we haven't observed any phytosanitary incidence.
En las dos semanas en que hemos ido a realizar el seguimiento a las parcelas de nuestra red, no hemos encontrado ninguna incidencia fitosanitaria.
Over the past few months, we have monitored the activities of the dark's minions very closely, and this surveillance has revealed a veritable bedlam of mischief making!
Por sobre los pasados meses, hemos monitoreado las actividades de los serviles de la oscuridad muy de cerca, y esta vigilancia ha revelado ¡un verdadero revoltijo de maldades!
We have become leaders in this field, primarily through our technological development, but also through the way in which we have monitored and promoted this development on the political side.
Nos hemos situado en la vanguardia del sector gracias, en primer lugar, a nuestro desarrollo técnico, pero también a nuestra manera de encauzarlo y fomentarlo políticamente.
Each and everyone of you is dearly loved by us because you have been our responsibility, we have monitored and mentored you, what the Great Lords of the Universe considered an experiment in evolution of the worlds of karmic rectification.
Todos y cada uno de vosotros sois muy amados por nosotros, porque hemos sido responsables, monitores y mentores de lo que los Grandes Señores del universo consideraron un experimento en la evolución de los mundos de la rectificación kármica.
The Commission does not participate in the procedure, but it is the guardian of the Treaties, and we have monitored extremely closely whether the Treaties and the rules in force have been complied with throughout all the stages of Mr Bini Smaghi’s appointment.
La Comisión no participa en el procedimiento, pero es guardiana de los Tratados, y hemos analizado escrupulosamente si en todas las sucesivas etapas para la designación del señor Bini Smaghi se han cumplido los Tratados y las normas vigentes.
That is an important thing to recognise because in my area farmers feel very secure because of the very low instances we have of BSE and because of the strict controls that we have monitored and made sure worked over recent years.
Es importante que reconozcamos este extremo, porque en mi región, los agricultores se sienten muy seguros gracias la baja incidencia que tenemos de casos de EEB y gracias a los estrictos controles que hemos realizado y que nos hemos asegurado de que funcionan durante los últimos años.
Over millennia of time we have monitored your progress, and worked with Mother Earth.
Por milenios de tiempo hemos monitoreado su progreso, y trabajado con la Madre Tierra.
We have monitored your corporate world as well, which has been informed of this development.
Hemos monitoreado su mundo corporativo también, que ha sido informado de este desarrollo.
We have monitored and guided your growth of consciousness, and will continue to do so.
Hemos monitoreado y guiado su crecimiento en conciencia y continuaremos haciéndolo.
We have monitored the thoughts of all your leaders and there is a great consensus that the time has arrived.
Hemos supervisado los pensamientos de todos sus líderes y hay un gran consenso de que ha llegado el momento.
We have monitored the formation for more than 10 years and it is clear that the CO 2 stays in place.
Hemos vigilado la forma- ción durante más de 10 años y es evidente que el CO 2 sigue en su sitio.
We have monitored many conversations involving the power elite in your countries and have done so for a very long time now.
Hemos monitoreado muchas conversaciones relacionadas con la élite del poder en sus países y lo hemos hecho por mucho tiempo ahora.
We have monitored the quality of drinking water in large towns and cities, factories and homes, for manufacturers, institutions and communities.
Hemos realizado el seguimiento de la calidad del agua potable en grandes ciudades, fábricas y hogares, para fabricantes, instituciones y municipios.
We have monitored your world patiently, largely waiting for the moment when a more direct interaction with you became possible, and that moment is now.
Hemos monitorizado vuestro mundo pacientemente, esperando mucho tiempo el momento en que fuera posible una interacción más directa, y ese momento ha llegado ya.
We have monitored 22 individuals with tracking collars and have collected photographic evidence of at least 36 individuals through camera traps.
Se colocaron collares de rastreo en 22 individuos. Se recolectó evidencia fotográfica, por medio de las cámaras en las trampas, de al menos 36 individuos.
Palabra del día
poco profundo