have destroyed
-he destruido
Presente perfecto para el sujetodel verbodestroy.Hay otras traducciones para esta conjugación.

destroy

I have noted that we have destroyed bridges behind us.
He notado que hemos destruido los puentes detrás de nosotros.
We must rebuild that which we have destroyed in this manner.
Tenemos que reconstruir lo que de este modo hemos destruido.
So, we have destroyed power.
Así que, hemos destruido el poder.
What do we make ourselves if we build again the things which we have destroyed?
¿Qué nos hacemos si construimos de nuevo las cosas que nosotros hemos destruido?
In several months we have destroyed hundreds of billions of capital.
El capital destruido en solo unos meses asciende a cientos de miles de millones.
Humankind has gone beyond the role given us therein; we have destroyed this perfect world.
Los hombres no supieron cumplir su papel. Hemos destruido este mundo perfecto.
What public opinion has become, has been the instrument by which we have destroyed ourselves.
La opinión pública ha venido a ser el instrumento por el cual nos hemos destruido solos.
Even if we will be destroyed, this flower will be reborn. In the world we have destroyed,
Incluso si tuviéramos que desaparecer, esta flor... seguirá siendo fértil en la tierra.
Now, since the middle of the 1960s and the beginning of the 1970s especially, we have destroyed this nation.
Desde mediados de los 1960 y principios de los 1970 en especial, hemos destruido esta nación.
That is, we have destroyed the energy system, especially since Jimmy Carter became President of the United States.
Es decir, hemos destruido el sistema energético, sobre todo desde que Jimmy Carter asumió la Presidencia de los Estados Unidos.
Now, there's a worse part to this thing, and that is, that we have destroyed our ability to think.
Pero esto tiene un rasgo que es peor, y es que hemos destruido nuestra capacidad de pensar.
Meanwhile, we have destroyed ourselves, as once-mighty Athens destroyed itself, by its sophistry, in the Peloponnesian War.
Entre tanto, nos hemos destruido nosotros mismos, como la otrora poderosa Atenas se destruyó a sí misma, por su sofistería, en la guerra del Peloponeso.
There is not a single anti-Party group which we have destroyed which has not had the encouragement and support of the external enemies of Marxism-Leninism.
No hay un solo grupo antipartido destruido por nosotros, que no haya tenido el estímulo y el apoyo de los enemigos externos del marxismo-leninismo.
In recent years we have destroyed the budget line which dealt with disasters and provided an immediate and concrete contribution in unfortunate cases such as this.
En los últimos años hemos terminado con el equilibrio que nos apartaba de las catástrofes y nos permitía un aporte inmediato y concreto en casos como éste u otros similares, que infortunadamente se producen.
In the last 50/100 years we have destroyed and stressed the planet advancing rapidly and in a very dangerous way, as we had never done cumulatively and in absolute terms, since the beginning of humanity.
En los últimos 50/100 años hemos destruido y estresado el planeta de una forma aceleradísima y peligrosísima, como nunca se había hecho de forma acumulada y en valores absolutos, desde el inicio de la humanidad.
Therefore, when we say Ashamnu, we're not only saying that we are guilty, but that we have destroyed a part of ourselves spiritually, which in turn has led to all the other things that we have done.
Por lo tanto, cuando decimos Ashamnu, no estamos diciendo que solo son culpables, sino que han destruido una parte de nosotros mismos espiritualmente, que a su vez ha llevado a todas las otras cosas que hemos hecho.
When we have destroyed foreign stereotyped writing and stereotyped Party writing, we can enrich our new style of writing and spread it widely, thereby advancing the Party's revolutionary cause.
Una vez que hayamos terminado con el estilo de cliché extranjero y con el estilo de cliché del Partido, lograremos enriquecer y extender ampliamente el nuevo estilo, y de este modo, impulsaremos la causa revolucionaria del Partido.
So, the first step in dealing with the immigration crisis should be to help reconstruct and rebuild what we have destroyed, so they won't be fleeing from the homes where they would like to live.
Entonces, el primer paso para resolver la crisis de inmigración debería ser ayudar a recomponer y reconstruir lo que hemos destruido. De ese modo, la gente no seguirá huyendo de su hogar, que es donde quisiera poder vivir.
How specifically do you plan to contribute towards assisting the civilian population, in a European country whose infrastructure we have destroyed, in getting through the ordeal of a winter which promises to be dreadful for them?
¿De qué forma piensa contribuir a ayudar a la población civil de un país europeo al que hemos destruido sus infraestructuras, a enfrentarse a la dura prueba de un invierno que se anuncia terrible para ella?
It is reminding us that the first and most important step of Teshuvah is to not feel that because of our sins we have destroyed our relationship with Hashem and that there is no hope of restoration.
Es que nos recuerda que el primer paso y el más importante de la Teshuvá es no sentirse que a causa de nuestros pecados nos han destruido nuestra relación con Di-s y que no hay esperanza de la restauración.
Palabra del día
tallar