we had better

Popularity
500+ learners.
But I think we had better make a longer plan.
Pero creo que debemos tener un plan a largo plazo.
THE PRESIDENT: Perhaps we had better break off now.
EL PRESIDENTE: Quizás deberíamos levantar la sesión ahora.
I understand, but we had better think this through.
Lo entiendo, pero debemos pensar esto fríamente.
Surprisingly, we had better local food in Hanoi than HCM.
Nos quedamos impresionados con el desayuno del hotel. Asombrosamente, teníamos comida mejor local en Hanoi de HCM.
Pride often comes before a fall and we had better not be too proud too soon.
A menudo el orgullo aparece antes de la caída y convendría que no nos sintamos orgullos demasiado pronto.
Therefore, even though we talk a lot about obedience, we had better be careful what we are thinking.
De este modo, aunque, hablamos mucho sobre la obediencia, debemos ser más cuidadosos con lo que pensamos.
But we had better aspirations for the people of Afghanistan.
Pero teníamos mayores aspiraciones para el pueblo de Afganistán.
In that case, we had better find somewhere where we can talk.
En ese caso, mejor busquemos un sitio donde podamos hablar.
THE PRESIDENT: Perhaps we had better adjourn now for 10 minutes.
EL PRESIDENTE: Quizás podríamos hacer un descanso de 10 minutos.
I wish we had better things to talk about.
Me gustaría que tengamos mejores cosas de las que hablar.
I think perhaps we had better call recess until after luncheon.
Creo que mejor llamamos a receso hasta después del almuerzo.
I think we had better not drive up, sir.
Creo que es mejor no conducir hasta allá, señor.
That is the point––we had better be ready.
Ése es el punto – más nos vale estar listos.
I think we had better conduct it over at the inn.
Creo que será mejor que lo ultimemos en esa posada.
In that case, I think we had better examine the foyer.
En tal caso, creo que mejor será que examinemos el vestíbulo.
THE PRESIDENT: Perhaps we had better break off for 10 minutes.
EL PRESIDENTE: Quizás sea mejor que hagamos un descanso de 10 minutos.
Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome.
Tal vez sea mejor tener mis riquezas de vuelta en Roma.
I think we had better conduct it over at the inn.
Creo que será mejor arreglar todo en la posada.
Anyway, now that we are here, we had better make a plan.
De todos modos, ahora que estamos aquí, es mejor hacer un plan.
I think we had better wait another thirty minutes.
Creo que es mejor que esperemos otros treinta minutos.
Palabra del día
el olor