grieve
We have witnessed civilian casualties, and we grieve for each one of them. | Hemos visto que había víctimas civiles, y las lloramos a todas. |
As we grieve her loss, our prayers and thoughts are with her family and the many women and men whose lives she touched. | Lloramos su muerte y nuestras oraciones y pensamientos están con su familia y con las muchas mujeres y hombres en cuyas vidas influyó. |
If we grieve the Spirit, He will not be in us the power of the manifestation to our souls of the Father and the Son in communion, but will rather act on our consciences in conviction, though giving the sense of grace. | Si afligimos el Espíritu, Él no será en nosotros el poder de la manifestación a nuestras almas del Padre y del Hijo en comunión, sino que más bien actuará en nuestras conciencias en convicción, aunque dándonos el sentido de la gracia. |
We grieve for the husband or wife who receives a folded flag. | Lloramos por el esposo o la esposa que recibe una bandera doblada. |
We grieve for those lost, but we also remember their work and unfinished missions. | Guardamos luto por esas pérdidas y recordamos también su labor y su misión inconclusa. |
We grieve his passing away but we are comforted by his achievements in the service of the people. | Lamentamos su fallecimiento, pero nos consolamos pensando en sus logros al servicio del pueblo. |
We grieve for a young son or daughter who only knows dad from a photograph. | Lloramos por un hijo o hija pequeño(a) que solo conoce a su papá a través de una fotografía. |
We grieve over the loss of a key revolutionary in the struggle to emancipate the peoples. | Lamentamos su muerte porque representa la pérdida de uno de los revolucionarios con mayor liderazgo en el proceso de emancipación de los pueblos. |
We grieve deeply for the needless loss of human life, even of secret agents on an obscure mission, and we offer our heartfelt condolences to their families. | Lamentamos profundamente la pérdida innecesaria de vidas humanas, incluso de agentes secretos que cumplen una oscura misión, y damos nuestro más sentido pésame a sus familias. |
We grieve for his too-early departure from this world, especially because what he did was to make it more livable–with his talent, humanity and gift for poetry. | Duele su pronta ausencia de este mundo, sobre todo porque lo que él realmente hacía era volverlo más vivible, con su talento, con su humanidad y los dones de su poesía. |
We grieve for those who have lost their lives and we pray for those who have been wounded, the families of those lost and the many brave souls who are working tirelessly in the rescue operations. | Lloramos por aquellos que perdieron la vida y rezamos por los que resultaron heridos, las familias de los fallecidos y las muchas almas valientes que trabajan incansablemente en las operaciones de salvamento. |
When we lose a loved one, we grieve deeply. | Cuando perdemos a un ser amado, nos afligimos profundamente. |
Says it all because we grieve the extreme inconsistency and hypocrisy. | Lo dice todo, porque nos afligimos la inconsistencia extrema y la hipocresía. |
He is one and the same, when we rejoice and when we grieve. | Él es uno y el mismo, cuando nosotros regocijamos y cuando nosotros afligimos. |
We do not despise you, kingship... ..but we grieve and mourn for you. | No te despreciamos, majestad, sino que te lloramos y penamos por ti. |
To be sure, we do have much to celebrate today, at the same time that we grieve. | De seguro no tenemos mucho que celebrar hoy, al mismo momento que estamos de luto. |
If we could only realize that when we sin we grieve a Person who loves us so very much! | ¡Si solo nos diéramos cuenta de que cuando pecamos, estamos contristando a una Persona que nos ama mucho! |
At present we grieve for the victims in France, Kenya, Afghanistan, Syria, and elsewhere. | Cada semana ocurren acontecimientos terribles en algún lugar en el mundo: ahora lamentamos las víctimas en Francia, Kenia, Afganistán, Siria u otros lugares. |
These and many more questions for which we have no answers are for Mexico, for which we grieve so deeply today. | Estas preguntas y muchas más, para las que no hallamos respuestas, son para México, que hoy tanto nos duele. |
Though we are left on the shore, we are not forlorn nor need we grieve that she is there at Master' s side. | Aunque nos hemos quedado en la ribera, no estamos desamparados ni necesitamos lamentar que ella esté ahora al lado del Maestro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!