frequent
Our main occupation is the classes of the second and third year which we frequent at the Secondary School of Assainies Parcelles. | Nuestra ocupación principal son las clases de segundo y tercer año, que seguimos en la escuela secundaria de Assainies Parcelles. |
That we frequent this place and these moments, we never saw hereabouts either our politicians (governing councillors or opositories), or Civil Governors or Delegates of Government. | Los que frecuentamos este lugar y estos momentos, jamás vimos por aquí a nuestros políticos (ediles gobernantes u opositores), ni a Gobernadores Civiles o Delegadas de Gobierno. |
We must begin by examining ourselves, our preferences and the groups we frequent. | Tenemos que empezar por examinarnos a nosotros mismos, nuestras preferencias y los grupos que frecuentamos. |
The community that we frequent is made from 90% the sons of the way, all good guys and even the managers are good people. | La comunidad que está hecho de frecuentes 90% los hijos de la manera, todos los buenos y de los directivos son buenas personas. |
Located beside the superb beach of Ilbarritz (Bidart), this restaurant has become an institution in the Basque Country. Dedicated to both fine dining and partying, this is a place that we frequent with great relish. | Nos gusta frecuentar este lugar dedicado a la gastronomía y la fiesta que, a orillas de la magnífica playa de Ilbarritz (Bidart), es toda una institución en el País Vasco. |
The explanation is simple: we frequent our friends, a society is made up of parallel concentric circles, and we believe that the observation of a university professor has more value than that of an unemployed worker. | La explicación es sencilla: nosotros frecuentamos a nuestros amigos, la sociedad está hecha de círculos concéntricos paralelos, y así creemos que la observación de un profesor universitario tiene más valor que la de un trabajador en paro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!